第十九章 颶風來襲

作者:R·A·薩爾瓦多
“我這一輩子還從沒覺得像現在這樣窮途末路。”凱蒂布莉兒在風聲中說道。

  她身後稍低的地方,矮人們、瑞吉斯和沃夫加正在張羅晚飯和忙活紮營事宜,而女郎則從她的職務裏抽出身來理順自己的情緒。

  各種各樣凱蒂布莉兒未知的情愫在她的腦海盤旋糾纏。上次作戰自然已經不是她第一次以身涉險了,也不是第一次在被她所痛恨的敵人面前感到無助。此前,有一次她被刺客阿提密斯·恩崔立俘虜,被捲入到他對瑞吉斯的追蹤當中,但是那時她只是單純的感到恐懼,並沒想到有可能喪命。

  她在孤立無援地被聚攏的猥瑣的獸人圍個正着時絕對不會覺得愜意。在那可怕的一剎那間凱蒂布莉兒不可避免,真真切切地看到了自己的死亡。在那可怕的一剎那,她生命中所有的希望與夢想都被沖垮了…

  被什麼沖垮的?

  悔疚?

  誠然,她和別人一樣充實地生活過,與狂放的冒險者一起穿越大陸、參與了擊退龍和惡魔的作戰、爲他養父一族收復祕銀廳奮戰、在廣闊的大海追擊海盜。她還品味了愛情。

  念及此事,她從肩上回頭望着沃夫加。

  她也品味過哀痛,也許她再次找到了愛,也許她根本在自欺?她被惹盡他人羨慕的好友簇擁着,被絕無僅有的相互友愛的夥伴呵護着。同伴,朋友。她相信那不只是與沃夫加分享的稱呼,還有崔斯特…

  嗯?

  她不清楚。她深切地愛着他,當他在身旁時總會感覺很舒服,不過那意味着他們就要以夫妻身份共同生活嗎?他會成爲孩子的父親嗎?那可能嗎?

  她拋開了這個念頭。她一方面因爲這想法欣喜,認爲那樣會很棒、很美好;另一方面,她現實地抵制它,她知道,僅僅出於他們的孩子延續的血統,所有不熟知崔斯特·杜堊登的人們都會排斥他們。

  凱蒂布莉兒閉上雙眼,把頭靠到膝蓋上,她就在那塊位於高處的突兀岩石上蜷身坐着。她想象自己韶華已逝,行動不便,再也不能相伴崔斯特·杜堊登在山間奔跑,而他還處在自己永恆的青春年月。在生命旅途的每一天她都會看着他,看着他沉浸在冒險生活中綻放的歡快的笑容。畢竟那是他的本色,就和她的如出一轍。不過她也只能再維持幾年而已,她悟到這一點,她還想,如果可能,那時自己會在家帶孩子。

  令人迷惘,令人苦惱。包圍她的獸人們爲她揭示了即便是她自己也沒想過的事物,爲她揭示了現在既令人激賞又充斥了冒險的生活亦是大不相同的生活的序曲。她會成爲一名母親嗎?或者成爲爲她父親布魯諾王的宮廷服務的官員?眼下的這次出行會是自己在曠野中的最後一次冒險嗎?

  “遭到挫折後人們總要有些失意的。”身後一個溫柔熟悉的聲音傳來。

  她睜開雙眼,回頭看見沃夫加站在那,位置較她偏低。他的手臂撐在弓起的那條腿上。

  凱蒂布莉兒一臉不解。

  “我理解你的感受。”野蠻人滿懷真摯與同情,悄聲說道,“你面對過死亡,那道幻景讓你警醒了你。”

  “警醒我?”

  “關於你自己的凡人性。”沃夫加解釋。

  凱蒂布莉兒有一點不太相信。難道沃夫加說的不是事實嗎?

  “我和蠟融妖同歸於盡的那一刻…”野蠻人說道。他的眼睛因爲回憶帶來的顯而易見的苦痛微微閉合。他停頓片刻,又睜開眼睛繼續往下說起來。“在厄圖的巢穴,我領悟了絕望,我承受了前所未有的挫敗感,我也學會了質疑和悔恨。這些情感被熔鑄到我這些年的經歷裏:將我的同胞團結在一起、與十鎮的人民和平共處、同你——吾友——爲營救瑞吉斯作戰、收復祕銀廳、還有…”

  “把我從蠟融妖手裏救出。”凱蒂布莉兒接口道,沃夫加笑着一點頭接受了這親切的讚揚。

  “在厄圖的巢穴,因爲那些事,我開始感到以前從來沒有過的虛無。”野蠻人說,“在我度過我認爲是我人生的最後幾秒鐘的時候,我感到出奇的寒冷以及茅塞難開的失望。”

  “在你經歷了那些之後?”女郎懷疑地問。

  沃夫加頷首:“因爲嘗試過那麼多次我都失敗了。”沃夫加回答時擡起頭看着她。“我試過愛你,失敗了。從風雪小徑盡頭的家園不再屬於我的時候,我就該明白,我對我是誰、我要成爲什麼、我一生中需要的是什麼的理解,完全混淆了。”

  凱蒂布莉兒簡直不敢相信她聽到的。好像沃夫加把她看透了,正借自己的嘴說出她心裏所想的。

  “你還有蔻爾森和科蒂啊。”她說道。

  “保不齊是個好的開始。”沃夫加說。

  他的笑容似乎是由心而發,凱蒂布莉兒也回了他一個笑容,接着兩個人又靜下來了。

  “你愛他嗎?”沃夫加毫無徵兆地問。

  凱蒂布莉兒試圖以問代答,不過她真正考慮他的問題時答案就跟明擺着似的。

  “你認爲呢?”她反問。

  “不管和誰比,他都更像我的兄長。”沃夫加沒有絲毫遲疑地說,“如果一杆長矛指向了崔斯特的胸膛,即使搭上性命我也很樂意跳過去捱上這一下,我還會滿足地死去。對,我敬愛他,像對布魯諾一樣,像對瑞吉斯一樣,像…”

  他就說到那裏,聳了聳肩。

  “像我愛着他們一樣。”凱蒂布莉兒說道。

  “我沒想這麼說。”沃夫加詭辯,“你愛他?你把它當成旅途與家庭中夥伴嗎?”

  凱蒂布莉兒注視着沃夫加,想要識別他的意圖。她沒有發現嫉妒、憤怒、或是任何希望的信號。她看到的只是沃夫加,真實的沃夫加,貝奧尼加之子,細心與可敬的同伴。

  “我不知道。”她聽到自己未經思索便脫口而出。

  這句話驚呆了她自己,縈繞在半空和她的腦海,她知道這是實話。

  “我沒覺得你痛苦或是懷疑。”沃夫加說道,他的聲音更溫和了。他走近環住她的雙肩,用自己的額頭抵住了她的,“我們都在你身邊,不管你何時需要我們。我們中的任何一個,崔斯特也包括在內,首先都是你的朋友。”

  凱蒂布莉兒閉上雙眼,沉溺在這慰藉心靈的一刻,在沃夫加熾熱的擁抱中,在他對她苦惱的衷心理解中。他翻越了她所難以想象的高度。沃夫加從地獄回來了,他找到了自己的方向,至少活得更腳踏實地了,這讓她打心底裏覺着安慰。

  她也會找到自己的方向,不論它通往哪裏。

  “布魯諾說的。”崔斯特在對東北山區進行完偵查返回時對沃夫加說道。

  卓爾把手搭在好友的肩上,點點頭。

  “這是一次崔斯特式的援救。”沃夫加目光遊移開,說。

  “我謝謝你了。”

  “我不是爲你做的。”

  這句話簡簡單單就脫口了,沒有夾雜怨恨或忿怒,它卻讓崔斯特的紫色眼睛睜大。

  “當然不是。”他附和。

  黑暗精靈緩步後退,他緊盯沃夫加,試圖找到一些顯露野蠻人心理活動的線索。

  他只看到轉向他的冷漠的臉。

  “如果我們中的一員每次都要在被別人救下後感激涕零一番,我們也就沒有做其他事的時間了。”沃夫加說,“凱蒂布莉兒遇到了麻煩,我正好趕上——我們都正好趕上——去救她脫困。我和崔斯特·杜堊登的作爲在這件事上有高下之分嗎?”

  不知所措的崔斯特說道:“沒有。”

  “和親眼見到女兒處於生死關頭的布魯諾相比,我做的比他能做的更好嗎?”

  “也沒有。”

  “我比瑞吉斯能做到的,毋寧說他會試着去做的,做得更好嗎?”

  “我明白你的意思了。”崔斯特說。

  “那就照做吧。”沃夫加的視線再次飄向遠方。

  崔斯特好一會才把剛纔發生的事情想個通透。沃夫加把崔斯特的道謝理解成了自己欠他的人情,就好像他幹了什麼超過夥伴間期許的事兒似的。這念頭讓大個子渾身不爽利。

  “那我就收回我的感謝了。”崔斯特說。

  沃夫加咧嘴笑了笑。

  “也許,我應該熱烈歡迎你的迴歸。”崔斯特又說道。

  言畢,沃夫加朝向他擺出滿臉的不解。

  崔斯特點頭致意後邁步離去,把沃夫加留在原地咀嚼他的話。卓爾轉而凝視南邊建在岩石突兀荒野上的營地,一個孤單的身影坐在那裏。

  “她在那兒待了一整天。”布魯諾走到卓爾旁邊說,“在他把她帶回來後。”

  “倒在狂怒的獸人堆裏可不是讓人舒心的體驗。”

  “你說該怎麼辦?”

  崔斯特低頭看着他長鬍子的朋友。

  “你會到她那兒去吧,精靈?”

  崔斯特並不確定,他臉上充滿猶豫。

  “對,她可能需要時間調整一下。”布魯諾說。他回頭看了沃夫加一眼,又看着目光被吸引過來的卓爾說:“我猜那不是她期望中來搭救自己的英雄。”

  這句話給了崔斯特當頭一棒,主要因爲其中的暗示將崔斯特帶入了他不敢涉足的情感漩渦。這一切到底是怎麼回事?它代表沃夫加救出了崔斯特的新歡、自己的舊愛?還是說它代表幾個同伴之間漫長旅途中發生過許多次的相互救助?

  崔斯特認定是後者。也只能是後者,因爲他們之間沒有任何其他情感滋生的罅隙。尤其是在當時石叢後巨人環伺準備擊殺他們的情況下;尤其是任何類似的分心都能招致毀滅性的災難的情況下。崔斯特在頭腦中盤旋着這些想法——包括他曾經斥責過數年前的沃夫加的對凱蒂布莉兒的過分保護——之時幾乎放聲大笑。

  然後,他又想到積極的一面,凱蒂布莉兒沒有受到嚴重傷害而脫險以及沃夫加的一大進步,那充斥了勇氣威武和魄力的行動很可能要讓他進一步遠離厄圖的深淵。確確實實,看着野蠻人面容沉靜,威風凜凜又信心十足地穿行在矮人們中間時,崔斯特覺得深淵魔域的最後一絲煙塵都被從他的臉龐上拂去。沒錯,崔斯特暗想,這真是個好日子。

  “晌午時我看見淺水鎮的塔了。”卓爾向布魯諾說道,“儘管我近的能把它看得清清楚楚,甚至還能看清頂上衛兵的輪廓,我們仍舊需要幾天的行軍。我掃見一條長峽谷,要花幾天時間才繞的過去。”

  “就是說鎮子還在?”矮人問。

  “好像挺平靜,旗子在夏日的微風中飄揚。”

  “跟以前一樣,精靈。就該這樣。”布魯諾說,“我們得去告訴他們現在是怎麼個情況,可能他們會需要幫助,那我就留下幾個矮人,然後-”

  “然後回家。”崔斯特端詳着布魯諾說道,他清晰地觀察到矮人可沒把它當成好話聽。

  “也許還有別的城鎮需要我們查看一番。”布魯諾氣得吹鬍子瞪眼。

  “仔細找的話當然會有的。”

  布魯諾不知是真沒注意到崔斯特諷刺味十足的微笑,還是裝作沒看見。

  “對。”矮人王語畢走開了。

  崔斯特目送他走遠,接着目光不可避免地投向了高地,投降了孤獨的凱蒂布莉兒。

  他想到她那去——想摟住她告訴她一切都會好起來——想得發狂。

  處於某種原因,崔斯特最終認爲那不夠公平。他感覺到她需要離開他和其他人的空間,她要這些空間來整理自己的情感——認識到自己的凡人性帶來的一波波的幻想。

  如果連這樣的空間都不能容忍,自己又算是什麼樣的朋友呢?

  第二天沃夫加和矮人的主力部隊一起拖運給養,而瑞吉斯仍沒有歸隊,他同崔斯特、凱蒂布莉兒一起在高處的小徑行進。在忙於照看他的兩個朋友,探查兩人之間揹負的不同平常的壓力之外,瑞吉斯幾乎無法勝任偵查工作。

  崔斯特則還是老樣子,踏着穩健的步子迂迴前進並不時發回信號,要是關海法今天不來的話,在場的人裏決找不出在速度方面能與他匹敵的人來。卓爾裝作什麼事都沒有發生過,瑞吉斯看得明白,就是這麼回事,裝的。

  他曲折的前行始終沒讓自己與凱蒂布莉兒的距離拉大,半身人意識到這一點,崔斯特盡力能被女郎看見自己。卓爾的行爲讓瑞吉斯大喫一驚,因爲他從未看過崔斯特給同伴這樣全面的保護。

  半身人想,這是保護,還是別的?

  凱蒂布莉兒的變化更顯著。她冷冰冰的,尤其是面向崔斯特的時候。這不是公然的無禮,只是比平常更少說話罷了,她給崔斯特的反應就是點一下頭或者聳聳肩膀。獸人事件已經成了她的一個心結,瑞吉斯忖度。

  他回頭瞟了一眼矮人的隊伍然後左顧右盼以確定現在一切正常——今天獸人和巨人都沒有出現——繼而他沿路小跑幾步追上了凱蒂布莉兒。

  “今早的風冷的徹骨。”他對她說。

  她點點頭,又向前看。但她的思維在頭腦裏而不是路上。

  “你的肩傷好像要凍得惡化了。”瑞吉斯唐突說道。

  凱蒂布莉兒又點下頭,隨即轉過身子面對着他。即使剛剛瑞吉斯的言語多有不妥,凱蒂布莉兒的冷峻表情也沒有沖刷掉瑞吉斯臉上洋溢的純真無邪。

  “對不起。”女郎說道,“我剛纔想着太多事了。”

  “我們搭船去找卡德利時,地精的矛刺穿了我的肩膀,我當時和你的感覺一樣。”瑞吉斯說道,“無助,似乎那就是我生命終結的時刻。”

  這次是瑞吉斯聳肩。

  “常常是在那種時候我們覺得一無所有。”他說,“失卻了很多…前事種種…變得清晰。有時,在發生這種事後我們要一些時間清理思路。”

  凱蒂布莉兒的微笑表明他說到點子上了。

  “我們的生命是很奇怪的東西。”瑞吉斯若有所思地說,“我們絕對有可能在某一天死在荒野裏,然而我們也一直對自己說那至少不是今天,如此我們才能夠在同一條道路上走得更遠。”

  “那麼,根本不在這些路上的瑞吉斯,怎麼也選了這樣的路哇?”凱蒂布莉兒問。

  “因爲我決定和我的朋友並肩而行。”半身人向她說明,“我們是一個整體,我寧可和你一起死在荒郊野外,也不願坐在舒適的搖椅上聆聽你的死訊——尤其是這消息會引發我這樣的想法,如果我和你在一起你或許不會遇害。”

  “那就是悔疚吧。”

  “是那個,還帶有不想錯過大亂子的私慾。”瑞吉斯笑答,“傳說比親歷的事實誇大得多。我知道這個,因爲我聽過布魯諾和他的小子們誇誇其談,說他們投出的飛錘足夠向投石車般夷平一座城堡,即使我早有準備,但聽到傳說的事件裏沒我露臉的機會我還是既驚奇又失望。”

  “所以你來坦陳自己的敢作敢爲?”

  “也許吧。”

  “你沒覺得自己需要更多?”

  瑞吉斯的表情就好像告訴她,他不明白怎麼叫“更多”。

  “你不覺得自己的生活需要一些同族人的陪伴嗎?或許應該有個妻子和…”

  “孩子?”半身人接過了凱蒂布莉兒的話,似乎她沒打算自己說出。

  “沒錯。”

  “我離開其他半身人獨自生活好多年了。”瑞吉斯說,“而且…嗯,我們的分別也不是很友善。”

  “這件事你從沒說過。”

  “說來話長。”瑞吉斯說道,“我不知道該怎麼說。說句老實話,目前我有自己的朋友們,似乎這就足夠了。”

  “目前?”

  瑞吉斯聳下肩膀問:“不就是這個讓你困擾嗎?當你被獸人包圍,覺得死定了的時候,比起自己的預料你感到過分的後悔了?”

  凱蒂布莉兒掉開頭,這已經讓半身人得到了答案。善解人意的瑞吉斯比直接的答覆瞭解了更多。他理解衆多悔恨的源頭。過去的幾個月他見證了凱蒂布莉兒和崔斯特之間關係的增進,看着他們,他那顆浪漫的心很是受用。他明白,如果可能,這樣的結合鐵定會有它的問題。他知道獸人將凱蒂布莉兒團團圍住時她在想些什麼。她在想孩子的事,瑞吉斯很明白孩子不是崔斯特能給她的。卓爾和人類能有後代嗎?

  既然人類和精靈能孕育後代,他們沒準也能。不過這個孩子要面對怎樣的命運呢?這是凱蒂布莉兒能接受的嗎?

  “你會怎麼辦?”半身人擺出好奇的臉孔問。

  瑞吉斯在前面衝崔斯特走來的身影點點頭示意。凱蒂布莉兒看着後者深吸了一口氣。

  “我會作爲隊伍的斥候探開這些小路。”女郎冷冷地說,“我會常常張開陶瑪裏,而且,彈無虛發。戰鬥打響我會跳入混戰,抽出切割者把我們的敵人都砍倒。”

  “你知道我想說什麼。”

  “不,我不知道。”凱蒂布莉兒說。

  瑞吉斯想爭辯幾句,但出於崔斯特佔理的考慮,他把話又吞了下去。

  “這些路沒有獸人的蹤跡。”卓爾猶猶豫豫地說,同時環顧瑞吉斯和凱蒂布莉兒,似乎覺得被他打斷的對話有些可疑。

  “這麼說午夜前我們就能到溪谷。”凱蒂布莉兒答道。

  “比那早,還有我們該轉北了。”

  女郎點點頭,而瑞吉斯“啊哦”地表示了失望後走開了。

  “什麼事讓我們的小朋友這麼心煩?”

  “眼前的路。”女郎回答。

  “啊,或許舊的瑞吉斯還在他身體裏。”崔斯特微笑說,並沒有覺察她的言外之意。

  凱蒂布莉兒笑笑,又上路了。

  不一時抵達溪谷,他們看到了綴於淺水鎮中的耀眼白塔——小有名氣的巫師維澤格魯·星安度之塔。一行人一刻未停,沿着溪谷的西邊界移動,直到日落後許久。當晚他們聽見了狼嚎,但是距離它們也已很遠,至於這些狼與獸人是否有某種聯繫,夥伴們就分辨不出了。

  次日他們繞過溪谷,轉向東南,心情也放鬆好些,因爲此地尚沒有獸人出沒的跡象。看上去襲擊碎踵小村的獸人是獨立的一撥,被複仇的矮人重創的它們很可能撤回了幽暗的山洞。

  他們在日落後又進行了長時間的行軍,等到紮營的時候,營火和淺水鎮警戒的火把遙相輝映,他們很清楚從鎮子裏能看到這邊的火光。

  崔斯特對於看見黑暗中向他們摸索過來的斥候一點也不喫驚。聽見腳步時卓爾正在進行對該區的最後偵查,不一會躡手躡腳的傢伙們就進入了他的視野。顯然他們正試着不弄出聲響,不走運的是,他們不是絆上樹根就是踢到石頭。

  卓爾閃身到兩人身後的樹邊:“別動,來者何人!”

  在野外這是慣用的問話。二人腳底又是一絆,接着蹲下身緊張地環伺四周。

  “那未經申報就接近布魯諾·戰錘王駐地的是什麼人?”崔斯特喊道。

  “布魯諾王!”兩人齊聲叫道,面面相覷。

  “對,接到先王岡達倫的死訊返回的祕銀廳之主。”

  “我一直認爲他在遙遠的北方哩。”一人斗膽回答。

  兩人四處亂竄想找到說話的人。

  “我們在追蹤襲擊了西南一座村莊的獸人和巨人。”崔斯特解釋,“所以旅行到靜謐的淺水鎮以確認這裏的人民處境安全。”

  一人嗤之以鼻,另一個大吼:“呸!沒有哪個獸人能爬上淺水鎮的牆,也沒有巨人能將它摧毀!”

  “說得好。”崔斯特說道,男人裝出挑釁的姿勢,挺直身體雙臂交疊。“那麼,我猜你是淺水鎮的斥候咯?”

  “我們想知道是誰在牆上巡邏隊的視野裏紮營。”男人答非所問。

  “嗨,就跟我告訴你的一樣,但是我拜託你繼續走吧,你們會被宣告覲見布魯諾王。我肯定他會樂於在桌邊與你們共度今夜。”

  男人收回了挑釁的姿態,看了看同伴。他們看上去還沒拿定主意。

  “去吧!”崔斯特說。

  然後他就不見了,融入了夜色,沿着崎嶇不平的道路輕快地奔跑,把那兩個人甩在後面,因此等到他們終於趕到營地時,布魯諾和其他人都在等着他們了,還爲他們留下了兩套碗碟。

  “我的朋友說你們要來。”布魯諾對二人說道。

  他轉向一邊,兩個斥候也如他行事,把臉轉到剛摘下兜帽、露出黑暗血統的崔斯特的方向。

  兩人都瞪圓了眼,一個人出人意料地大叫:“崔斯特·杜堊登!衆神保佑,我還在想是否能見到你們一族。”

  崔斯特一笑——情不自禁地,他還不習慣聽到地表居民如此溫馨的問候。他瞟了一眼布魯諾,察覺到站在他身旁的凱蒂布莉兒正看着他,她的神色透出一絲好奇、一絲困惑、一絲喜悅。

  崔斯特只能靠猜測體會她一望之下涌動的情感。

  。

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站導航

熱門分類

© 2023 看小說網 版權所有

首頁 分類 排行 書架 我的