第15章 他深爱着的小猫
“因为我們血出同源,我早就习惯他的存在了,他碰触我的潜意识产物相较于他平时的行为而言连冒犯都算不上。”mycroft說,“而另一個原因……显而易见,你对我弟弟毫无保留的信任让他加入了這场解谜,虽然我无法猜测他能看到的谜题范围,但我希望他能够尽力为你提供一些微薄的帮助。”
“他能和我一起就太好了,我可猜不出那些红色和蓝色的石头片裡都藏着什么玄机。”lestrade头痛地靠在墙边,“brutushunter见到我就笑着让我记得履行诺言,看来那個契约是真的生效了……”
“舍弟对您造成的财产损失我深感抱歉。”
“等我們都从這個死循环裡出去再說這话……啊,以防万一,sherlock只带了几片去巴茨化验,不過显然沒有什么发现。”lestrade指了指自己毫无动静的手机,“你对這些石头有什么印象嗎?”
“沒有,抱歉。”mycroft說,“我对這個祈福咒语的的了解从成为受祝者的那一刻起就会清零,我只能靠着我以往的常识和推断来为你提供帮助。而目前几乎可以确定的是,這些谜题起码在主题方面是我本人在清醒状态下确立的——显然我对我的潜意识会进行什么样的修改进行了预测,并为sherlock留下了足够的线索。”
“sherlock還非要說什么你沒有心。”lestrade說,“我就知道那個谜语是在說你自己,你比你想象中要更关心你弟弟。”
“關於這一点,我可能得泼你冷水了,gregory。”mycroft用一种柔和的语调說,“那句‘theoneyoulike’不是指sherlock。”
“不是sherlock?”lestrade愣了一下,“那是你叔叔?”
“显然你已经非常了解我的家庭了。是的,我想那是指我叔叔,我們从某种意义上来說非常相似。”
“其实沒什么了解,但两個已经够让人印象深刻的了……所以,等你脱离危险之后,還会保留循环期间的记忆嗎?”
“你更倾向于哪一种呢,gregory?”
“我更倾向于去你家偷表会被附赠礼盒。”lestrade随口道,然后他猛地意识到自己竟然在跟mycroft开玩笑,连忙清了清嗓子迅速改口:“嗯……我觉得忘了比较好,毕竟留着自己爆炸很多次的记忆不是什么好事——现在這都已经是第七次了。”
“最有魔力的数字。”mycroft点了点头,“我還以为你会更倾向于让我留下這些记忆。”
“怎么可能,你每次要面对爆炸的时候都挺害怕的。”lestrade說,“噢——别那個表情,mycroft!你已经比正常人都冷静多了!换我在這等着自己炸成碎片我早就得换裤子了,你還能站在這儿像沒事人一样和我聊天,這已经够惊人的了,别对自己那么苛刻。”
“……sherlock犯了個错误。”mycroft在片刻的沉默后开口,“你其实很擅长观察。只是比起一些细节,你更擅长观察他人的情绪。”
“這是职业病,mycroft,苏格兰场的大多数警官都具备类似的甚至比我更好的素质。”
“但只有你接纳了sherlock,還把他拎出了那個满是瘾君子的公寓,我应该道谢。”mycroft說着看了他一眼,稍微有点惊讶:“我竟然是第一次因为這個而向你道谢嗎?”
“第一次。我已经不想问你是怎么知道的了,你总是什么都知道。”lestrade笑了起来,他看上去稍微有点不好意思,“這沒什么,一個行差踏错的大学生,无论是谁都会伸出援手的,只是那会儿刚好是我在那裡罢了。”
“谦逊同样是你的优点之一。”
“我要起鸡皮疙瘩了,mycroft,這场景真的不适合煽情,换個话题吧。”lestrade假装打了個哆嗦,“如果我們无法聊關於仪式的事,不如聊聊出去之后想做点什么。sherlock說我可能会被消除记忆,這是真的嗎?”
“哦,那完全取决于你的意愿,如果你想保留,我可以和魔法事故和灾害司司长聊聊。”
“……你在巫师界到底是多大的官啊?”
“魔法交通司的普通职员罢了,同时在大英政府官居末职——总的来說,是一位每日忙碌于自己的两份工作的小小公务员。”
“……”lestrade对他的话是一個字母都不打算信。
“那么,說些關於美好未来的事。如果仪式能够顺利完成,我想邀請您共用晚餐。”mycroft說,“您意下如何?”
“只要你选的餐厅不是必须打领带吃饭的那种。”
“当然。”
他们聊了一会儿關於食物口味的問題,然后不可避免地提起sherlock。mycroft告诉lestrade,他居所的门完全可以靠另一种方式打开,只需在左数第二個窗户上敲七下就好。
“左下角敲六下,右下角敲一下。一個应急预案。”他彬彬有礼地說,“請别那样看我,gregory,如果你想借此在sherlock面前露一手,那可完全是你自己的意思。”
“你在治理那個小坏蛋的时候的确像個大坏蛋。”lestrade忍不住笑道,“我会让他吃個瘪的,谁不想让路边耀武扬威挠人的小猫稍微吃個瘪呢?比如被人从汽车引擎盖上抓下来揉一顿之类的。”
“迟早会有人愿意收养他的,虽然我并不期待着有那样一個人出现,关心向来不是什么好事。”mycroft說,“但我的弟弟還小,并且一向……情感丰富。他总是会讨人喜歡的,lestrade探长,如果你愿意收养他,那就再好不過了。”
“你别真把你弟弟当猫,小心他回头给你叼個金毛回来,以证明他就算是只猫也能闹得伦敦天翻地覆。”lestrade說,“而且你又在试图托孤,mycroft,拜托,你弟弟不小了。”
“他十二岁還要抱着泰迪熊睡觉。”mycroft挑高了眉毛,“沒准過两年他就会捡回来一只破破烂烂的泰迪熊,自己缝好了然后当枕头。”
“所以sherlock显然可以照顾好他自己,沒准他只是缺少另一只和他一起玩的猫猫狗狗。”lestrade說,“我倒是不介意收养一只猫,但sherlock不需要我收养,有些猫天生适合冒险与流浪,只要我在有罐头的时候带着牛奶和罐头去找他玩,他就很高兴了。”
“是啊,他从小就不是個家猫。”mycroft叹了口气,“這個角度還挺新奇的,真遗憾這段对话不得不到此为止了。”
“你以后可以给我打电话,如果你還想聊這些的话。”lestrade朝他露出了一個笑来,“不過我猜你可能沒什么時間。”
“不,時間总是会有的,只要你愿意。”mycroft說,“我想你应该不会介意我偶尔的叨扰?”
“当然。”lestrade伸出手和他握手。而就在mycroft爆炸的前一刻,他忽然清晰地感觉到,有什么东西顺着他们相接触的皮肤,钻进了他胸口的那個沙漏裡。
:https://www.biziqu.cc。:https://m.biziqu.cc