第七十七章
那几個货现在在老百姓的家裡翻腾,蛇屁股拿枪管子顶着人家挂在梁上的竹篮,要是我在,一定会抽他一我能藏在一個跟人脑袋一般大的东西裡嗎?
禅达人就围着他转:“军爷,你在找什么呀?”
不辣:“逃兵。/www。qВ\\逃兵。”
禅达人:“這也装不下啊。”
蛇屁股就拿着两個长柄手榴弹過来,刚搜出来的,他很得意:“藏不下嗎?哼哼。”
不辣:“好啊,你私藏军械,跟日本鬼子有一腿子。”
禅达人:“别闹啦,军爷。你们非拿這個来换吃的,我又能怎么办?”
不辣看了看阿译,阿译窝窝囊囊地看人家家裡的对联,似乎全世界就剩這一副对联。
不辣于是压低声,压低声仅仅是为了给阿译点面子:“嗳,有吃的沒有?”
丧门星只好深刻地挠着自己额头。
7、禅达郊野外/日/晴
那几個家伙弄到了一些苞米,在郊野裡点了個火堆烤吃。
而不辣对着一個水坑,耍着那两個手榴弹。
不辣:“烦啦,你個沒出息的往哪跑?!”
蛇屁股在火堆边鬼叫:“你吃不吃啊?你不吃我吃啦!”
不辣:“咱们把烦啦炸死在這水坑裡怎么样?得交差啊。”
蛇屁股:“好啊好啊。”踊跃不代表他不谨慎:“不過我沒你那么爱扔那玩意,到处乱飞的,早晚出事。”
不辣:“丧门星,你一個我一個。”
丧门星不吭声,過来,接一個。阿译挑着糊苞米,从火堆边直起腰。看一眼。
不辣当的一声把水坑炸了個满天花:“早死早投胎啊,烦啦!”
蛇屁股也起哄:“祸害遗千年啊,烦啦。”
丧门星闷闷的甩一個,然后抹了抹溅到脸上的水花:“沒道义啊,沒道义。”
于是不辣热情地向阿译叫唤着,不過照理他是把所有人拖下水,有事一起担。
不辣:“林督导也来一個?”
阿译郁郁寡欢地看一眼,像吹口琴一样细腻地啃着他的糊苞米。
8、禅达山野外/日/晴
我站在山野裡,看着面前的山,当然我的视野不可能广阔到能看清就在我面前的一座山。所以其实我是看着杂草丛生的小径。
我(os):“翻過這座山,就是祭旗坡。祭旗坡下是怒江,過了怒江是南天门。南天门的土下是坟墓,它在我們心裡永远是埋了一千人的坟墓。我要過江,踏上西岸,過去铜钹——书虫子一遍遍說着铜钹时,我想杀了他。”
我拨开草径。开始我孤独的旅程。
9、怒江-江滩外/暮/晴
我的衣服已经撕成布條了,我很脏也很累,我站在江滩边,看着滩涂上那滩早已褪色的血——血是那個走投无路的日本人留下来的,他现在還埋在我身后的林子裡。
我看着湍急得让人目眩的江流在发呆,发了很久地呆以后,我回头尽我所能地搬起一块大石头,把它扔进江水裡一然后我开始大骂。
我:“连個水花也不起啊!你個妈的!”
然后我开始发呆,发呆的时候我抓了大小的石头往江水裡扔,后来我开始笑:“弱水三千,鹅毛不起…噫吁呼,蜀道难,难于上青天。猿猴到此不得過,只得对崖空悲切…大道如青天,我独不得出…老子人老枪不老,枪下鬼魂知多少…西北望,射天狼,会挽雕弓如满月…将进酒,君莫停,請君为我饮此杯…”
我也不知道我神经叨叨地在念些什么,我只是又笑又哭又闹地抓起石头往江水裡扔。
我(os):“
新閱讀網址:,感謝支持,希望大家能支持一下手机網站:
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc