跳转到主要內容

15.坐标

作者:光衍星移
考试之后,休息周很快就来了。按照之前的约定,黎清一行人来到银沙海滩,一同前往的還有琳西。

  作为哈珀星区出名的休闲旅游胜地,银沙海滩的景色的确十分美丽——从天边到海岸线,海水的颜色由深蓝到透明,宛如扎染的轻纱。雪白的细沙从树林边缘铺进海裡,踩上去感觉像柔软的棉花。最奇特的是细沙海滩和坚固的岩石海岸共存的景象,這在自然情况下本是不应存在的,据說這裡的沙子原本是粗糙的沙砾,经過处理后才变成這样。

  他们在下午三点到达這裡,秋季的阳光固然沒有夏天那么毒辣,此时也烤得沙滩有些隐隐发烫。按照琳西的提议,大家在阳伞的荫蔽下休息,喝着冰镇饮料,等待傍晚的到来。

  为了迎合客人近距离接触大海的乐趣,這裡的阳伞连着座椅被设计成固定在一個轨道上,根据海浪能够漫到的最高位置沿着轨道滑动,使得游客可以随时碰到清澈的海水而不被淹沒。

  随着時間的推移,琳西发现了不对。所有人的座椅都越来越快地向下滑动,這說明水位线越来越低了。要知道,哈珀中央星沒有任何天然卫星或者距离非常近的天体,因此其上的海潮汐现象并不强烈。

  她以前也来這個地方玩過,整整一天椅子的位置变化也不過轨道的十分之一,而现在,她的座椅已经滑到底了,整個滑轨已经显露了出来。

  黎清脸上沒有一丝一毫的惊讶,這是他之前已经预测到的结果。他凝神望向几百米外的一座山,它的中部以上被泥土和植物覆盖着,下部则光滑如玉石,一层层的贝类攀附在山脚,并随着水位线的下降,显现出来。

  琳西发现了黎清正在看的地方,她猜不出来那是什么。林对大退潮的现象感到无比好奇,正在问凯迪恩为什么。

  渐渐地,水位已经退到山脚之下,被海水浸透的沙土发出淡淡的腥味,几根大海草挂在上面。一個洞口显现出来,很窄、很小,只容一個成年人通過,却有着明显的人工雕琢痕迹。

  “那裡有個山洞?真有意思。”琳西觉得一個小山洞根本不值一提,不過她发现其他几個人对它的兴趣似乎挺浓,也就顺口夸了一句。

  沒有人回应她。

  好一会儿過后,张大了嘴巴的伊森才梦呓般說出一句话:“我的老天,盖亚遗迹的事情不会是真的?”

  “盖亚遗迹,你是說……”琳西惊讶地瞪大了眼睛,翻找起新闻来。“坐标——”

  “不用找了,就是這裡。”黎清淡淡地說,“走,我們最多只有六個小时的時間。”

  那洞口十分狭窄,体格看起来最强壮的林险些进不去。往裡走稍微好一点,可就算娇小的琳西也得弓着腰在裡面行走。

  洞壁十分滑腻,有石钟乳被凿断的痕迹,滴滴答答地往下不停地滴水。地面坑坑洼洼,還残留着退潮留下的沙土和小鱼小虾,散发出一股咸湿的气息。黎清变魔术似地从背包裡拿出大功率手电,還有一個气体检测仪,確認這裡的气体成分沒有問題之后,众人沿着這條向下的隧道小心地走去。

  隧道的尽头连接着一道在石壁上凿出的十分粗糙的阶梯,他们顺着那阶梯往下爬,来到了一個窄小的空间。不過那裡穹顶很高,沒有阻碍,他们终于可以直起身来,长长地舒了一口气。

  “咦,這是什么?”最先下来的伊森注意到面前有块厚重的石板,完美地卡在石壁中间,挡住了去路。“這些奇怪的字母……我的天,這是古英文?”

  黎清听见伊森的惊呼,用手电照向石板。白色大理岩上黑色的刻痕在灯光下清晰可见。

  一扇通往母星地球与尘封歷史的门。黎清在心裡用星际通用语默念一遍,并沒有說出来。伊森仍旧不停地在旁边惊呼,似乎完全不敢相信自己找到了一個母星遗址。

  星际通用语大体上仍然使用26個英文字母,另外添了4個类似于汉语偏旁部首那样形状的字母,一共30個。這也是伊森這個对语言一窍不通的人也能认出古英语的原因,但也仅限于认出,别說伊森了,任何一個古文字研究学家也无法准确地解读出短短八個单词的真正意思。

  除去字母系统与英文相似,星际通用语和過去地球上的任何一种文字的词汇都搭不上一点儿边——它的读音完全不同,更像英语和中文的奇妙混合,如中文一样,每個音节特别分明;和英文相似,一個单词有许多音节。

  它连词成句的方法更是奇怪,每個句子只有几個单词,每個单词长度惊人。修饰、限定或者描述一個词的過程,常常通過加前缀、后缀完成,一個完整的单词有许多前缀后缀,必须以一定的顺序排列,类似于拉丁文的植物学名,或者化学有机物的命名法。這种语言对科学工程有很大的帮助,但黎清实在无力吐槽它作为一门生活中的语言到底有多么糟心。

  在星际歷史上有一個特别奇怪的现象,后来的学者称之为“文化大断代”。两千年之前的所有原始文化、歷史、地理等等资料,如同从未出现過一般,消失得干干净净。

  星际通用语就是人类从古至今沿用的语言,人类也许是从一個叫“盖亚”的星球起源,人类早期的歷史是由于時間過久才被遗忘了许多……最初,人们相信所有這些写在《银河百科歷史》裡的弥天大谎。

  随着一些以古文字写就的资料被发现,人们终于发现,星际时代之前,人类有完全不同的文字系统。但就算被发现最多的古英文,现存的数量也不够学者复原语言系统,学者们甚至认为在每篇文献裡出现很多次的“a”是“我”的意思。星际通用语的量词包含在前缀裡,他们永远不会想到它的意思是“一個”。

  渐渐地,人们开始怀疑两千年前到底发生了什么。为什么人类的文化和歷史沒有童年,一出生就是事事皆懂的成人?为什么母星的位置连一丝一毫的线索都沒有?为什么语言文字完全沒有传承?

  断掉了,整個人类的過去在两千年前断掉了,那個时候,刚好是人类走向星际的开始。這些問題,至今沒有答案。

  “哎哟,這石头可真重!”伊森的声音将黎清的思绪从两千年前拉了回来。他走到這块石板前,在其上敲敲打打。凯迪恩已经用扫描仪把石板上的文字扫了进去。

  “你在干什么?”琳西好奇地看着黎清的动作,他每敲五個点,就会停下来沉思一会儿。

  “這石板卡得太严实了,又特别厚,我在找它的易碎点。欸,等等,你——”黎清话說到一半,突然卡住了。他看见琳西走上前来,挽起袖子,她那纤细的手臂突然散发出金属光泽。她随意一拳,轻松写意地击碎了那块看似坚不可摧的大理石厚石板。

  a+级基因能力,蛋白质强化。

  黎清愣了一秒,不得不服了這個暴力萝莉。伊森和林丝毫不掩饰他们的惊讶,嘴巴都长成了o形,总是十分平静的凯迪恩也惊愕地瞪大了眼睛。

  這是何等凶残啊。

  偏偏解除能力的琳西站在碎成渣渣、铺了一地的白色石砾上,回头对四個男人露出了一個称得上天真可爱的微笑。四人只觉得寒毛乍立,心裡哀叹自己是战斗力为五的渣渣。

  石板后是一個及其宽敞的溶洞大厅,一路走来,颇有些柳暗花明又一村的感觉。大厅的地面比通道裡平整很多,如同削過一般,穹顶的最高点隐沒在黑暗裡,根本看不清。地下河从中央蜿蜒而過,将地面冲刷出一條s形的深渠。

  往边缘看去,众人发现這洞穴本应该更大,可能因为一些地质原因,比如几年前才发生過的地震和海啸,它的边缘坍塌了不少。

  黎清拿出一個迷你金属探测器,沿着洞穴的边缘慢慢移动着。凯迪恩欲言又止好几次,终于问道:“艾萨克,你這是有备而来?”

  “嗯,大概是。我之前发现了水位线的一些問題。”探测器突然发出尖锐的滴滴声,黎清在這個地方停住了。他又把其他地方探测了一遍,沒有任何出口,也沒有任何金属的迹象,看来就是這裡了。

  在他面前的是一堆坍塌后的石板石砾,尖锐的断面露出复杂的矿物结晶,在手电光下反射着寒光。這下真是令人头疼,黎清看看通讯手环,上面显示的倒计时還剩四個小时,除去离开的時間,他们還剩两個小时。他不好意思地摸摸鼻尖,转向琳西:“可以請你帮個忙嗎?”

  在黎清近乎完美的估算和琳西极高效率的破坏之下,一個小时后,他们总算在那堆坍塌的岩体下挖出一個盒子。尽管他们沒有伤到那個盒子分毫,但那個金属盒子在一根尖锐石锥的挤压下,塌了很大一块。黎清拂去它上面的灰,被划伤的表面隐隐能辨别出几個字:

  location?黎清猜想。

  拿出纳米材料小刀轻轻一划,盒子的表面如一张纸一般轻易地被划开。合金材料不可能是完美的,在一方面有优势,另一方面就必然有劣势。显然,這個盒子的材料极耐电解质腐蚀,同时,作为一個盒子的材料,它的硬度简直低得吓人。

  它的裡面装了一個信息储存器,也就是星际时代的u盘,比地球时代的储存量高了不止一個数量级,但它的周围已经锈迹斑斑,還带着一丝海水的咸腥气息。内部微小的回路已经破坏殆尽,几乎沒有修复的可能。

  见状,众人静静地呆立了好几秒,直到黎清微不可察的一声叹息打破了沉默。

  如果藏這個盒子的人不那么自负,认为经自己探测的地方地质结构很牢固,不会对它造成任何物理伤害,是不是就在此刻,母星的谜就可以揭开?

  他转念想到,为什么当初的那個人那么重视盒子在海水中保存的時間問題?那人难道认为几千几万年后,這裡才会被人发现?最重要的一点是——为什么要藏。

  黎清知道,尘封歷史通常是因为歷史的本身存在什么不可告人的秘密。至于那秘密是什么,似乎沒有人敢想。

  他把盒子倒過来,一块金属片从盒底掉了出来。它很小,藏在储存器底下,以至于开始大家都沒有发现。他将它捡起来,它的正面写着两行小小的字。

  rigel是参宿七,猎户座裡最灿烂的恒星。黎清记得它到地球的距离是864.3光年。但是第二行的stenortista是什么星球?黎清闭上眼睛,再度在脑海中搜索有关天体的记忆,却发现沒有一個名字对得上。

  翻到背面,上面对应的位置以星际通用语写着:东奥特沙-九,终点星。

  這個意思是,联邦境内的东奥特沙-九对应的古英文名就是rigel?黎清将记忆中它们的特征对了一下,更加确定了這個猜想。夜空中最闪亮的参宿七,和它到地球的距离。

  一個准确的坐标。

  在欣喜的同时,黎清有些失落——他确实不知道stenortista是什么,它看上去不像個英文名,更像星际通用语的格式。如果他能知道它在地球时代的名字,就能回忆起它到地球的距离。

  两個点,两個半径,就可以在茫茫宇宙中锁定地球的下落。

  作者有话要說:一個坐标,

  :https://www.zibq.cc。:https://m.zibq.cc

首頁 分類 排行 書架 我的

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站导航

热门分類

© 2023 看小說網 版权所有