第49章 樱桃
“给我也拿一盘。”加勒特說。
他俩一起磕着蛤蜊听兰登阐述他的伟大勇者梦。
故事還要从26年前說起。
那时候的兰登還是條小鱼崽,而最大的姐姐玛蒂娜已经成年,喝下了能够变换出双腿的药水在岸上玩了好几年。
玛蒂娜第一次和他见面时,正很兴奋地和其余姐妹们說着她在岸上的精彩故事:“我想我完全爱上了一位勇者!他的姿态是多么地英武!他斩杀魔王和游历大陆的事迹……”
此处忽略掉至少800字以上的少女心事,兰登能听懂的部分裡他深刻认识到勇者是万人敬仰的大英雄。
英俊、勇猛、智慧……所有一切溢美之词用在勇者身上都不为過,一個男人就应该要长成勇者的形状!
他幼小的心灵裡从此以后就埋下了這样一個成为勇者的梦想,直到最近他得知了教廷要招募勇者。
“所以你才追着我要化形药剂。”赛伦终于明白为什么這個死小子对她穷追猛打,上一個对她追得這么猛的還是孽缘。
“原来是玛蒂娜。”加勒特将蛤蜊壳扔回盘子裡,朝着新的方向恍然大悟,“我說她为什么找了條巨齿鲨做伴侣,原来是照着勇者的模板找的。”
“总之!我一定要成为一名勇者!我等這一天已经等了26年了!只差能变出双腿的化形药剂!”兰登的信念无比坚定,坚信着只要自己上岸参加选拔,就一定能成为一名勇者。
“我非常支持你的理想,不過得加钱。”赛伦磕完了最后一只蛤蜊,“再来一盘,谢谢。”
“赛伦,以我們之间的交情,是否可以打点折扣,实在不行按照原价……”加勒特已经在兰登身上支付了太多金币,有点不太愿意支付他的账单。
“爸爸!难道我不是你最宠爱的儿子了嗎?”兰登叫嚷起来。
“如果单从最宠爱的儿子出发,我也沒别的儿子,你是我唯一的儿子。但是从最宠爱的孩子出发,我更爱你的姐姐们。”加勒特叹了口气。
经常惹是生非的孩子消磨了他的大量金钱和精力,有点很难爱。
“哈哈哈哈哈哈。”赛伦很不厚道地笑了起来。
“所以能打折嗎赛伦。”加勒特问。
“不能,记得把赔偿也一并结了,還有我的误工费。”赛伦很冷酷无情地拒绝了他。
“有關於你的大祭司职位……”加勒特提醒赛伦她的职责。
“你說什么?我现在只是個在海边餐馆卖海鲜的厨子。”赛伦完全不想听懂,“一手交钱一手交货,不要耽误你儿子去当勇者。”
经過几番拉扯,赛伦收到了15枚金币作为化形药剂的报酬,30枚金币作为赔偿和误工费。
她打算分15枚金币给西维他们,這是他们应得的。
由于海底信息的滞后性,他们几個并不知道,勇者选拔已经结束,真正的勇者早就带着圣女踏上了讨伐魔王的征途。
隔天,一只海鸥跨越了一整個凯诺伊城,朝着农场的方向飞行了好几個小时,终于带着15枚金币的赔偿站在厨房窗户外面。
它从天還沒亮就开始起飞,终于赶在午饭時間之前将這15枚金币送到。
笃笃。
海鸥用它浅红色的喙啄了啄窗户,让厨房裡的人赶紧开窗。
“這是只海鸥?”西维放下手上的苹果,這裡可是森林边缘,怎么会有海鸥。
海鸥在窗沿上蹦跳两下,将一袋金币甩下来,拍拍翅膀立刻就飞走了。
金币在口袋裡碰撞出清脆的哗啦声,奥斯汀立即就被這种声音吸引過来,将袋子捡起来解开一看,裡面不仅有金光闪闪的金币,還有一张小纸條。
“這是我千辛万苦给你们要到的赔偿,不用感谢。赛伦留。”西维接過纸條,将上面歪歪扭扭的字迹念了出来。
原来是他被抓伤的赔偿,還挺多的,可以给奥斯汀买很多肉吃了。
“哼。這是他应该赔的。”奥斯汀一想起那條人鱼就生气,所以决定不想。
“奥斯汀,帮我去捡鸡蛋吧,把鸡窝裡的鸡蛋全都捡回来,我给你做焦糖布丁。”西维笑着說。
“可以吃鸡嗎?”奥斯汀问。
“不可以,這些鸡都是留着下蛋的。等孵出一批新的小鸡养大,才可以吃。”西维拒绝了他。
“好吧,作为交换,我要吃10個焦糖布丁。”奥斯汀试图讨价還价。
“只要焦糖布丁嗎,還要不要煎蛋卷,摊开的煎蛋裡面放上蘑菇丁和火腿,還有各种你喜歡的馅料。”西维可不想這條龙吃那么多甜。
奥斯汀深深地纠结了起来。
他带着他的纠结到菜园裡,一边捡鸡蛋一边在心裡默念,到底是只要焦糖布丁還是少要一点焦糖布丁来换煎蛋卷。
還是少要一点焦糖布丁吧,煎蛋卷听起来也很好吃。
鸡舍裡的鸡最近几天已经开始下蛋了,每天都能在热乎乎的鸡屁股下面掏到小小個的蛋,几個月的麦麸和谷物总算是沒有白喂。
奥斯汀最适合去掏鸡蛋,只要他一過去打开木箱子,那些鸡就躲得离他远远的,根本不会来啄他的手。
菜地旁边那棵樱桃树上青绿的小樱桃们经過一個多月已经都成熟了,一簇一簇的大樱桃们挂在树上,甜蜜的果香格外吸引小鸟雀。
奥斯汀得一天来三趟才能赶走這些鸟。
他把鸡蛋捡了也顺便薅了一篮子的樱桃,边往嘴裡塞边走回厨房。
樱桃多汁且甜,红艳艳的汁水挂在龙的嘴角,非常好的美味水果,让龙很喜歡。
“奥斯汀,我给你做克拉芙缇吧。”西维站在窗边切苹果,一眼就看到了满篮的大樱桃。
“克拉芙缇是什么?”奥斯汀又往自己的嘴裡塞了一把樱桃。
“一种用樱桃做的柔软甜点,比蛋糕還要软和。”西维說。
“甜的,我喜歡。西维尝尝樱桃,它们和点心一样,很甜,很好吃。”奥斯汀很容易就接受了這种甜食。
“谢谢你奥斯汀,你可以帮我到霍林大叔家去打一壶牛奶嗎,家裡沒有用来做甜点的牛奶了。”西维接過从窗户裡递进来的篮子,捡了一颗樱桃放进嘴裡。
牙齿磕开樱桃果肉,汁液迸溅开来,满口都是属于樱桃的甜香。
好吃。
奥斯汀从厨房裡找出牛奶壶,走出门口就要往霍林大叔家飞去,西维将篮子裡的鸡蛋都拿了出来,叫住他說:“把這篮樱桃给霍林大叔带過去,這是17個铜币,付牛奶钱。”
奥斯汀对着篮子裡的樱桃撇嘴,接過钱:“知道了。”
小气的龙不喜歡分享食物,但是他很听西维的话。
西维找了只背篓,带上一把小剪刀就到菜园裡去摘樱桃了。
树上成熟的樱桃沉甸甸的,将整棵樱桃树的枝條都压弯了些,很需要人帮忙减轻树的负担,让树能够喘口气。
西维剪掉了那些熟透的部分,一些用来做克拉芙缇,一些用来制作甜蜜的樱桃酱。
之前制作的两只蜂箱摆在了樱桃树下,前段時間满树的樱桃花让這些匆匆忙忙的小蜜蜂们采到了相当一部分的花蜜,但现在它们要飞得更远一些了。
西维心情愉悦时总会哼歌,他轻声哼唱着来自精灵母树下的歌曲,轻缓的歌声扩散开来,悄悄浸润了周边的植物。
可惜他并不知道。
所有采摘回来的樱桃都放在水盆裡清洗干净,等奥斯汀回来才一起掐梗去核,现在他要先做苹果炖猪排。
早晨他到老克林诺那裡去买了两大條新鲜猪肉,肉上的纹理红白相间,炖煮出来的猪排一定会足够软嫩。
猪肉都切成一块块的大排,上面撒上盐和胡椒碎腌渍,放到一边去等它们自然入味,现在来切洋葱。
两個大洋葱切成丝,再用小刀挑出几瓣蒜,和刚刚切好的几個苹果堆在一起,這就是苹果炖猪排所需要的全部配菜。
西维洗干净手,打开烤炉的门铲出裡面的草木灰。
他们已经有三天沒有清理過烤炉了,裡面堆积的灰有整整半桶,铲灰时让他一直咳嗽。
终于清理干净了烤炉,西维往裡面加进去劈成小块的木柴,捏起一小把稻草,划着火柴点上,塞进去引火。
他成功把烤炉燃了起来。
现在可以开始煎猪排了。
煎锅放到烤炉上,往锅裡面加上一层底油,油热一些就将猪排平铺上去。
猪排一贴到炽热的锅底,立马就发出了响亮的滋啦声,一下子就将鲜红的肉色煎得熟透。
热油在焦褐的熟肉层上冒着泡泡,肉排剧烈收缩,内裡的肉汁剧烈沸腾着。
翻身,再煎另一面。
等两面都煎出一层棕褐迷人的焦化层时,往锅裡扔进去几瓣大蒜增香。
紧接着西维倒出一杯白兰地,沿着锅边浇上一圈,過热的温度让倒进去的琥珀色酒液直接燃烧,橘红色的火焰带走了酒精的苦涩,只留下一股果味焦香。
煎好的大块猪排捞出来,锅底剩下的热油用来炒洋葱丝,炒软就往裡面倒进苹果继续翻炒。
熟苹果和洋葱丝裡面加入肉桂粉,再加上一点盐和红糖调味,锅裡全是炖出来的苹果汤汁。
猪排放回去一起炖煮,淋上一圈苹果醋,终于可以盖上锅盖了。
奥斯汀在猪排放回锅裡的时候回来了,他付好了钱买回了新鲜的浓稠牛奶。
“好香。”龙凑到锅边,想偷偷摸摸掀开盖子看看锅裡炖的是什么。
啪。
西维打了一下他的手,在還沒炖煮好之前掀锅盖,這可不是個好习惯。
“過来帮我剥樱桃。”他可不惯着這條龙,打完以后立刻叫他過来干活。
奥斯汀很不服气,但是想了想待会還要吃樱桃做的克拉芙缇,只好原谅了西维对龙的冒犯。
西维坐在餐桌边上教他剥了两個,把樱桃梗拔掉,樱桃果肉按在手上小刀一剜剃掉核,樱桃果肉就落进碗裡。
然后他就去做煎蛋卷了,留下這條龙独自面对堆积如山的樱桃。
奥斯汀看着高高的樱桃山有点两眼发昏,想要故技重施直接把樱桃塞进嘴裡都吃掉。
西维用温柔的语气說:“好好把樱桃肉都剥出来呀奥斯汀,這些樱桃全部都是用来给你做樱桃果酱的,樱桃果酱可以做成好吃的点心,全都给奥斯汀吃。”
這种鼓励方法非常奏效,奥斯汀眼不花了头也不晕了,拿起小刀剥樱桃肉剥得飞快。
西维将目光收回去,切碎了新鲜蘑菇和火腿粒,然后再切了一些奶酪,做好了煎蛋卷的准备工作。
新鲜鸡蛋全打在碗裡搅散,蛋液倒进锅底裡,等到微微凝固的时候往蛋液裡面倒进去准备的馅料,然后铲起另一边把馅料都盖上。
等蛋液在锅裡完全凝固,一個煎蛋卷就做好了。
西维快速地做好了煎蛋卷,把它们都端上桌,挖走很多樱桃肉去做克拉芙缇。
往大陶碗裡面打进去几個鸡蛋,和白砂糖一起搅打均匀,再加上融化的黄油和面粉,一起搅和均匀。
从霍林大叔那裡打回来的牛奶沿着陶碗的边缘缓缓注入,碗裡的面糊被稀释得几乎挂不住搅拌棒。
一個圆形的深口烤盘被找出来,西维先往盘底淋上一层面糊,然后往裡面加上了多多的樱桃果肉,再将剩下的面糊覆盖上去。
将這盘面糊塞进预热好的烤炉裡,他差点忘记了還要做答应了奥斯汀的焦糖布丁,幸好還剩下最后3個鸡蛋。
急忙从香料柜裡找出香草荚,将裡面的香草籽刮下来煮牛奶,趁牛奶還沒有煮开时赶紧来处理鸡蛋。
西维将蛋黄和蛋清分开,只需要蛋黄,加上糖和香草籽搅打开。
牛奶在彻底沸腾之前从壁炉裡提下来,放在冷水裡冷却,变凉以后和蛋黄液一起搅拌。
牛奶和蛋黄液彻底融合以后,就将它们分装到布丁碗裡,烤盘底部放一些水,布丁碗放上去,也一起塞进烤炉。
“奥斯汀!帮我将苹果炖猪排从壁炉裡提下来,我們可以先吃午饭,吃完以后甜点就烤好了。”西维叫着奥斯汀說。
奥斯汀将樱桃剥了大半,现在两只手上都是紫红色的樱桃汁液,他赶紧洗了手跑過去将炖锅提了下来。
终于可以暂停工作先吃午饭了。
将樱桃核扫掉,端走樱桃肉,西维站在餐桌边上掀开锅盖,乳白色的蒸汽一下子就朦胧了视线。
热腾腾的蒸汽散开一点儿,一锅深黄色的苹果炖猪排带着迷人的甜香就這么映入眼帘。
奥斯汀早已急不可耐,高举着餐盘递给西维,让他给自己打上满满的一盘美味炖猪排。
西维给了他几块炖的软甜的苹果肉,和堆叠得像小山一样的棕褐色猪排。
热气腾腾的美味食物!活着就是为了這一刻!
奥斯汀很欢快地叉起大块猪排,根本不用刀切,吹了吹热气就迫不及待地将大块肉塞进嘴裡。
软嫩的猪排肉带着苹果的甜,肉桂粉增添了微微带些辛辣的温暖风味,是一道滋味十足的好菜。
西维很高兴能看到奥斯汀大口吃肉,不用问就知道今天這道菜做得很合龙的胃口。
和胃口很好的同桌吃饭,他的胃口也变得好了起来。
煎蛋卷放得有些凉了,不過還好沒有散发出难以入口的腥味。
蘑菇丁和火腿块让蛋卷吃起来更加有嚼劲,奶酪增添了一些奶味,并不算难吃。
西维边吃边随意地跟奥斯汀讲着农场裡的事,都是些琐碎的小事,从樱桃树再到鸡舍裡垫着的稻草,然后再到玫瑰枝條的扦插。
奥斯汀并不是那种埋头苦吃一点儿回应也不会给的龙,他会将自己亲眼所见的事情全都告诉西维,然后夸奖西维是一名很好的农场主。
有时候会让西维有些脸红,怀疑自己究竟是不是像這條龙說的那样好。
甜蜜点心的味道从他们身后的烤炉裡飘出来,随着這顿午饭的走向尾声,烤炉裡面的点心也被余热烘焙得刚刚好。
西维在吃下最后一块软苹果以后停止了进食,等到時間差不多就打开烤炉的门,端出克拉芙缇和布丁。
焦糖的糖浆浇在布丁上,那几只布丁才彻底地成为焦糖布丁。
“尝尝看吧,希望是能够让你满意的饭后点心。”西维将一大块克拉芙缇和一块弹软的焦糖布丁推到了龙的面前。
克拉芙缇裡面镶嵌着大颗的樱桃果肉,点心的切面是柔软的嫩黄,看起来比蛋糕還要软嫩,不知道吃进嘴裡又是什么样的滋味。
奥斯汀看着以前吃過的焦糖布丁,又看了看从来沒吃過的克拉芙缇,竟然有点犹豫,不知道该从谁先下嘴。
龙的思索并沒有持续多久,他一口吞掉了布丁,然后将克拉芙缇拉到了面前。
西维刚戳碎布丁上面的焦糖,抬头去看奥斯汀时,发现他面前的布丁盘子空空如也:“奥斯汀,你有尝到布丁的味道嗎?”
吃得這样快,說不定根本沒嚼碎。
“有呀,很软,很滑,咕咚一下就滑进我的胃裡了。”奥斯汀舔了舔嘴角蹭到的焦糖。
现在他要吃新点心了。
香甜的新点心口感间于蛋糕和布丁之间,比蛋糕柔软,却沒有布丁那么丝滑,吃起来软糯软糯的,裡面镶嵌着的一颗颗樱桃果肉烤過以后变得更甜了。
“好吃的新点心,我喜歡它,对它的喜歡只比金币少一点点。”奥斯汀很认真地說。
西维被這样的形容逗笑了,敲了敲摆在面前的布丁:“能和金币放在一起,看来你是真的很喜歡這個点心,你对它的喜歡有超過蓝莓派嗎?”
奥斯汀对蓝莓派的爱坚定不移:“当然沒有!”
西维扬起来的嘴角根本沒有放下過。
吃完了饭后甜点,依然是奥斯汀收拾厨房,他在花园裡种下玫瑰种子。
包裹在湿润的麻布裡催芽的玫瑰种子们全都发芽了,西维将它们埋进花盆裡,希望它们能快快长成嫩苗。
农场上半年能不能有好收益,就要看這些小种子们能不能更加努力一点了。
埋好了种子,西维拍拍裤子上的灰,到玫瑰丛裡去剪下一些粗壮的枝條。
他看书上的种植方法看得云裡雾裡,于是打算先随便试一试。
粗壮的玫瑰枝條剪下来,上方的切口剪得平平的,下方是斜口,留两片叶子,然后斜着插进土壤湿润的小花盆裡去。
能不能成活就要靠运气了。
。