34、弗格斯的邀請
从帘幕的缝隙,格蕾丝能看到有几位绅士正殷切地等待着她。
实际上,在正规剧院,這些幕布是不太可能留下這么大的缝隙的。
而会所之所以這么做,不過是想让别人看看,洛丽丝有多么受欢迎。
人都是有攀比心理的,越是這样众星捧月的交际花,越是会呈滚雪球的态势,越来越受欢迎。
直到出尽风头,达到巅峰,其后大多数人都会急转直下,仅有少数人能够继续维持這样的高人气,成为会所裡的头牌。
洛丽丝看起来态度并不算热络,用格尔达的话来說,那就是“装模作样”。
她說這话的时候,总让格蕾丝想起梦裡的一句经典台词——贱人就是矫情。
“真不知道她在矜持什么,不知道的還以为她是从哪個修道院出来的修女呢!”格尔达的五官不算特别出众,但她的眼睛非常漂亮。
成年人的眼白裡往往掺杂着红血丝,有的地方還有淡淡的发黄的迹象。
格尔达的眼睛却不是這样,她的眼白像孩子一样,有一层不易察觉的淡蓝,這使她的眼睛看起来清澈明亮,就像不谙世事的少女。
這大概是她的特色,因此她表现出来的性格,常常带着少女的骄矜。
很明显,有很大一部分客人是很吃這一套的。
何况格蕾丝這种看起来沒有攻击性的长相,一看就是個很好說话的人。
格尔达在她面前,表现得有些放肆。
约瑟夫听了她的话,心底对洛丽丝有了一丝向往。
哦,要是坐在我旁边的是這样一位冷淡矜持的女士该多好啊!
现在的這一位简直令人害怕!
“要去后台看看嗎,先生?”格蕾丝及时把自己的雇主解救了出来,同时隐瞒了他的身份。
等两人去了后台,格尔达和旁边的几個小姐妹抱怨了起来,“我真不明白,现在的绅士们都喜歡這样虚伪的女人嗎?”
“男人总是渴望征服一切,越是难得的才越渴望。”其中一位女士說了這样一句富含哲理的话。
当然了,這句话显然不适合公爵大人和总管先生。
“我們就去看一眼,然后趁机脱身,怎么样?”公爵大人已经急慌慌地把羊皮小钱包拿出来了。
格蕾丝看着他手裡扯出来的一大卷钞票,抽了抽嘴角。
他们只是象征性地往后台那裡看了一眼。
洛丽丝坐在化妆台前,旁边有五六位绅士围着她,热络地說着什么。
趁着“妈妈”路過的功夫,约瑟夫把一大卷钞票塞给她,拉上格蕾丝,转身就走,活像后面有洪水猛兽。
直到出了会所大门,他才长舒一口气,“现在想想,真是不可思议,我怎么会相信那种鬼话?”
格蕾丝为那位出馊主意的先生默哀了一秒,毕竟過了今天,那位先生恐怕就要被公爵大人列入拒绝往来黑名单了。
這时一位衣着考究的女士路過,顺手把一张名片塞进了格蕾丝的口袋。
格蕾丝一件莫名地看着這位女士,在对方满含深意的眼神下,拿出名片看了一眼。
卡片上面写着“你愿意送我回家嗎?”,背面還带着住址。(1)
发现她看完了名片,那位女士登上了马车,徒留格蕾丝一人风中凌乱。
摄政街不仅仅有面向男士的会所,也有面向女士的沙龙,只不過更加隐晦罢了。
那位女士少說也有四十岁了,给她這张名片是什么含义,不言而喻。
小伙子,不想努力了就来找阿姨吧!
“哈哈哈……”约瑟夫在旁边终于忍不住笑了。
“哦,给我看看,格雷厄姆,沒准儿我還认识她的丈夫呢!”
格蕾丝默不作声地把名片丢掉了。
一天到晚都是些什么事呀!
为什么她不把名片给公爵大人?
格蕾丝看看自己的身板,觉得自己应该不符合富婆的标准。
难道說自己长得比较缺钱?
伸手拦住一辆四轮马车,两人鬼鬼祟祟地回到了别墅。
一夜好眠。
第二天,当格蕾丝在仆人大厅和其他人一起用餐的时候,亚当把熨好的报纸递给她。
由于丹尼尔斯别墅仆人不是特别多,因此大家都在同一個地方吃饭。
作为仆人裡的一把手,格蕾丝每天要带头祷告,然后开始用餐。
在這個朴素的餐厅裡,仆人们的座位严格地按照等级排列,甚至比主人们的餐桌
還要森严。
格蕾丝也是在第一天的时候发现的。
有她在的时候,下级仆人是不敢說话的,只有在上级仆人点名的时候,他们才会紧张地回应一两句。而当格蕾丝放下刀叉的时候,其他仆人就会立刻停止进食,就好像他们的消化系统长在格蕾丝的肚子裡似的……
为此,格蕾丝用餐的速度总是很慢。
此时她已经吃了半饱,为了给亚当留出用餐時間,她顺势拿起了报纸,閱讀了起来。
餐厅裡只有刀叉碰撞时的声音,仆人们都静悄悄地用着早餐。
受公爵大人的影响,格蕾丝对命案很敏感。
当看到“入室抢劫杀人案”的时候,她的目光就汇聚到了一起。
“昨日上午八点,卡姆登镇主街的几位女士发现了邻居安德森家的异常,两位巡街警察撞开大门,发现了死在家中的安德森夫妇。
苏格兰场的弗格斯探长迅速赶往现场。
据悉,安德森先生家中被洗劫一空,警察局初步判定,這是一起入室抢劫杀人案。
根据街坊反映,安德森先生是一位勤恳的银行办事员,他的妻子安德森太太,是一名家庭女教师……”
在报道中,還印了一张铜版画,蒙面凶手拿着一把滴血的尖刀,安德森夫妇浑身是血地躺在卧室的地板上。(2)
不過既然是抢劫案,想必這件案子也沒什么悬念。
格蕾丝這样想着,兴致缺缺地放下了报纸,开始吃盘子裡的培根煎蛋。
然而当她用餐完毕,来到雇主的餐厅时,她就发现自己错了。
因为公爵大人现在两眼放光,神情和昨天别无二致。
不用想,他一定又找到了逃避相亲的借口。
“這件案子绝对沒有這么简单!”约瑟夫煞有介事地冲着伯爵夫人說道。
“可這是苏格兰场的事。”伯爵夫人并不接招。
“不,作为一名治安官,我有义务对同行的错误判断进行纠正,這不是一起普通的抢劫案。”
约瑟夫再三坚持,伯爵夫人只好同意他最近可以忙自己的事。
要放在往年,伯爵夫人绝对沒有這么好說话。
而今年之所以這么好說话,是因为眼下還沒到四月份,很多淑女還沒有回到伦敦,伯爵夫人暂时還
不急。
公爵大人如蒙大赦,冲着格蕾丝使了個眼色,两人就匆匆外出了。
马车上,格蕾丝反复閱讀那篇报道,并沒有发现有什么可疑的地方。
格蕾丝:“……”
所以公爵大人就是在找借口……
“别误会。”约瑟夫察觉她的目光,拿出一個信封,在她面前晃了晃,“我和弗格斯探长合作過一次,這次真的是他要求我帮忙的。”
格蕾丝接過信封,裡面只有一张纸,內容非常简短:
“来卡姆登镇看看,這個案子远比晚宴有趣得多。”
看起来這位弗格斯探长的确对约瑟夫有所了解。
当两人来到卡姆登镇的时候,死者的尸体早就被抬走了,只剩下地上用白色粉笔画出来的线,标注着死者倒地的位置。
“乔治那小子哪去了?你把他解雇了?”弗格斯探长好奇地看了格蕾丝一眼。
這位探长說话相当不好听,而且对待贵族也不怎么使用敬语,因而他的升迁也格外困难。
“這是格雷厄姆,我的新总管,這位是弗格斯探长。”
约瑟夫介绍完毕,格蕾丝对着弗格斯探长扶了下帽檐,两人就算见過了。
弗格斯探长穿着一身厚重的箱型外套,头上戴着一個半旧的高礼帽,单从着装上看,還沒有伊登庄园的马夫体面。
不過来的一路上,约瑟夫也說了不少和他有关的事。
這位探长虽然情商不太高,办案倒是很有一手,是個不错的警察。
“尸体已经运走了,明天带你去局裡看看。這是照片,先看看吧!”弗格斯探长把几张银版照片递给约瑟夫。
這些照片被相框包裹着,上面還覆盖了一层玻璃。
之所以這些保护着,是因为這时候還沒有底片一說,同一画面的相片就仅此一张。
且银版相片表面非常容易磨损,如果用手指刮擦几下,图像就会被擦掉一小块。
进了室内,把帽子挂好,格蕾丝凑過去,和公爵大人一起看照片。
照片裡的死者表情都有些狰狞,想必临死前,面对凶手的时候,两人都曾怀着恐惧往外逃,但最终都失败了。
其中男主人安德森先生身上穿着的是快到膝盖的男士长衬衫,以及一條亚麻睡裤。
這种长衬衫通常被当做男士睡衣。
他身上的伤口集中在上半身,衬衫也几乎完全被血浸透。
安德森先生死亡时的位置,是在卧室门口。
而他的妻子安德森太太,则仰卧在窗边。
這对夫妻在逃命的时候,選擇了不同的方向。
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc