第六十三章 牡丹亭
端木赐却是另有考虑,闻言只是摆摆手說,“不急不急,時間還有很多,何必急于這一时呢?我們這边還安排了一些欢迎活动,作为客人约瑟夫难道你要拒绝嗎?”說着他眉头一蹙,似乎有些不悦。
“哪裡哪裡?”约瑟夫急忙辩白,“我們参加就是了。”他认为這是端木赐又一次的善意,他不禁再一次地在心裡感叹,自己的這位谈判对手实在是太有风度了,宁愿浪费自己珍贵的谈判時間,也要好好地招待自己。
這位单纯的澳大利亚人似乎有些忘了,作为远道而来的客人,他们的谈判時間才是最珍贵的
……
……
中国的戏剧发展虽然不如古希腊那样的蓬勃,渊源数千年,但种类之丰富却远远胜之。继先秦时代的俳优、隋唐的杂戏和元曲之后,中国的戏剧在明代发展的极为迅速,京剧,越剧,昆曲乃至于黄梅戏等层出不穷,百花竞放,大有后来居上之势。
海山虽然处于南北之交,但人物风韵却受江南的影响多一些,所以在海山比较风行的是昆曲和越剧,以及本地的沪剧,而京剧等戏种则略受冷落。
海山大剧院是海山最大的剧院之一,至今已经有八十多年的歷史了,在民国的时候這裡就一直是海山票友们最喜歡的梨园,那时候当然不叫剧院,而是叫戏班子。由于戏班子是在租界裡头,所以哪怕外面的枪炮声再怎么轰鸣,也压不過這裡的丝竹管弦。
穿着长衫提着鸟笼子的票友们,也可以哼着两句戏词的慢悠悠踱步過来,像是四九城裡来的八旗纨绔。
如今的海山大剧院经历了多次的翻修之后扩建气象自然更胜往昔,只是客流却一直不旺,戏剧這一艺术形式在经历数百年的辉煌之后终于在现代出现了颓势,毕竟现在的年轻人们喜歡的是热烈的摇滚和流行乐,对于雕琢拗口的戏剧自然提不起兴趣。
然而今天這项古老的艺术却焕发了新的生命力。
近两年最著名的昆曲名家易且儒先生和彭小红女士即将莅临于此,演绎昆曲名段《牡丹亭》。這一消息打出去不過三天,票就基本已经售罄了,火爆程度让剧场方面的负责人大为震惊,在得知买票者的身份有很多都是学生之后,就连剧场门口的保安也不禁感叹這是三十年难逢之盛事。
曾经有一位不知名的人士說過――這個世界上的大多数美事一样,在其华丽的外表下,一般都隐藏着不为人知的内幕。
這件事亦如是。
那些前来购票的学生大部分都是海山大学的学生,而且多半是文学院的,德高望重(人气很高)的端木赐老师在论坛裡公开发帖說,身为文学院的学生应该加强自己的古典文学素养,然后建议大家去听场戏昆曲熏陶一下,“顺便”提了一下星期六下午海山大剧场有一场精彩的昆曲演出。
而這其中危月老师也出力甚多,身为长生会副会长的他几乎把长生会的人都动员了一下,這才造成了今天海山大剧场的盛况。否则按照以往的情况来說,像昆曲這种表演,票能卖出去三分之一都已经是很不错的了,哪裡還能有今天的火爆?
在步瞳熏拟定的行程之中,陪fmg代表团看戏也是內容之一,也算是像他们宣扬一下本国文化,为此端木赐特地派人到浙江請角来演出。在這种场合下,如果剧场裡空落落得沒几個观众,那将给fmg公司的人无疑带来极其恶劣的印象,为了规避這种情况,某老师只能“擅用职权”发动学生来看戏了。
所幸,效果還不错。
在普通的客人们陆续进场之后,端木赐和危月领着fmg公司谈判代表团的人从工作人员通道进入了二楼的正中包厢,這裡是全剧场最好的位置,视野角度一览无余。這间剧场从日出开始就已经被端木赐包场,今天他最大。
危月作为一個拥有中国血统的日本人,对中国的古典文化也浸淫极深,端木赐今天把他拉過来的目的,就是让他给這帮白人讲解一下《牡丹亭》的大体意思,否则的话约瑟夫等人就只能看台上這帮演员“咿咿呀呀”,而完全不知所云。
端木赐从面前的桌案上抽出了一张薄纸,递给了约瑟夫,上面是用英文写好的關於《牡丹亭》故事梗概。端木赐给這些人看這個,是想让他们对這個唯美的故事先有一個浅薄的印象,省得待会看得太吃力。
只是一杯茶的時間,剧院的灯光就全部关掉了,大幕缓缓拉开,演出开始了。
今天演出得是《牡丹亭》中的《惊梦》一折,首先上的是旦角,一身白衣的女子登场,水袖轻拂,“梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。”音腔婉转柔糯,像是絮语。
就在台上的演员正在演出时,舞台侧面的屏幕也开始同步摄影,屏幕上不仅有演员们的身形,還有中英两种文字的对照译词,這是给观众们准备的,毕竟戏词古风浓郁,而且是唱出来的,在這方面涉猎不深的观众们很难听懂他们說的是什么。
至于英文则是端木赐特地给约瑟夫一行人安排的,方便他们观看。
在“杜丽娘”唱完之后,一個丫鬟模样的人上台,俏目流转,“炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”
“……”
台下的观众们认真的看着,来這裡的很多都是文学院的学生和老票友,這些人在這方面還能保持着认真和欣赏的态度,就连约瑟夫也被這种“新奇”的艺术形式吸引了,盯着英文译词仔细的听看了起来
端木赐也很认真的看了起来,虽然這一折他看過不止数百次了,但他却依旧愿意继续看下去,尤其是他已经有数十年沒有听過了,他上一次听昆曲应该還是在民国三十四年,日本宣布投降的时候,重庆政府为了表示与民同乐普天同庆,在长街上连续請戏班子演了一個月的大戏,端木赐也跟着听了一阵。
就在這时节,那台上已经唱到了“原来姹紫嫣红开遍,似這般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!恁般景致,我老爷和奶奶再不提起。”
“朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船――锦屏人忒看的這韶光贱!”
端木赐不禁击节赞赏,這唱得太到位了!就连听不懂戏词的约瑟夫也情不自禁地露出笑容,可见艺术這种东西的确是人类的共同语言,不分国界与语言,就像是国内一大批青少年明明听不懂英文歌却偏要听一样,虽然文化属性不同,但人类对于美的感受却是相同的。
危月更是把眼睛闭上,只顾着听韵,不准备用眼睛去看了。
“则为你如花美眷,似水流年”端木赐也不禁跟着台上轻唱了起来,竟是婉转的女声。這句曾经使黛玉流泪葬花的词,在如今听起来,依旧有着摇曳心旌的力量。
一折终了,余韵绕梁,端木赐笑着对依旧念念不舍地约瑟夫說道,“其实戏上也有好文章,可惜世人只知看戏,未必能领略這其中的意味。”這话原是黛玉說的,目下放在這裡却也贴切。
约瑟夫砸吧着嘴,像是這戏词也能使口舌生香似得,“我去過很多地方出差,得到的接待大部分都是在夜总会、酒宴之类的,从来沒有哪位公司的负责人带我来体验他们国家的文化,端木,在這方面你是第一個!”
很明显,约瑟夫对端木赐的评价又高了一個等级,而這对于端木赐来說无疑是极好的,因为這可以使他在谈判的时候得到优势。
端木赐问,“你很喜歡嗎?”
“当然!”约瑟夫毫不犹豫地点头。
端木赐不在意地說,“那還請你回国之后也要多多宣传了。”
约瑟夫一口答应,“沒問題!”
端木赐沒想到的是,這约瑟夫竟然真的說到做到了,并且很快地成为了中国古典文化的粉,不仅在回国之后开始努力学习汉语,并且在国内大力宣传中国文化,最终推动中国戏剧登上了悉尼大剧院的舞台,受到了澳洲观众的热捧。
当然,這些都只是后话不提,对于现在的端木赐来說,這场戏对他的好处除了让他回味一下古风遗韵之外,還有一個好处就是又让他成功地拖延了一天,推迟了正式谈判的時間,而這,才是最重要的
端木赐的真正想法,就是想要让约瑟夫等人沒有時間来进行正式的谈判,這才是他最重要的目的
……
……
ps:话說为了写這一折我特地去听了一下梅兰芳先生的唱韵,其实并不好写啊
恭喜书友成为本书的舵主!!
撒花!!
感谢书友的慷慨打赏!!
求推薦票
。VIP中文_
:https://www.bie5.cc。:https://m.bie5.cc