第183章 猩紅收割者!

作者:躺着寫書
下一句臺詞。

  原文:【Theballisimpatient.】

  李默翻譯:【魔偶不耐煩了。】

  其他選手的翻譯也都差不多。

  林專家說道:“看來其他選手們反應也是很快的。”

  “我們在點評了之前的翻譯之後。”

  “他們馬上吸取了教訓。”

  “把自己的翻譯給改變了。”

  “這下,和李默的水準接近了。”

  其他選手聽到了評委的點評之後。

  終於重重的鬆了一口氣。

  “太不容易了!”

  “還好,我剛纔聽了評委的說法,改變了自己的翻譯方式。”

  “這下終於能夠追上李默了吧?”

  而觀衆們,則認爲這不太公平。

  :要是沒有評委的提醒,那些選手的翻譯依然不好!

  :就是!他們這算是抄襲李默的翻譯吧!

  :這不合適吧!

  很多人都提出質疑。

  李默從頭到尾都翻譯的很好。

  而其他選手很明顯是看了評委的點評之後。

  做出了改進。

  如果按照他們的硬實力來看。

  他們水平,百分百是不如李默的。

  這種情況,讓觀衆們都爲李默打抱不平。

  評委們也發現了這一點。

  但是對此毫無辦法。

  畢竟這個節目的規則一直以來都是這樣的。

  爲了能讓觀衆們的體驗比較好,每個翻譯出現之後。

  評委們都會立刻進行點評。

  其他選手,肯定會從中吸取教訓。

  徐部長無奈的說:“爲了大家的節目體驗,這也是沒有辦法的事情。”

  “不過,支持李默的朋友們也不用擔心。”

  “他的實力那麼高,不可能因爲這一點小事就輸給其他人!”

  徐部長的話,也得到了觀衆的贊同。

  還真就是這樣。

  李默每次的實力都是遙遙領先的。

  他和其他選手的差距可不是一點半點。

  是十分巨大。

  其他選手要是想通過這點小小的漏洞,就能戰勝李默。

  那完全不可能。

  李默自己也根本沒有把這種事放在心上。

  很快給出了下一句翻譯。

  原文:【"】

  李默翻譯:【我知道它們爲什麼會發出滴答滴答的聲音了,我也知道怎樣讓它們停下來。】

  林專家說:“這句臺詞,比一般臺詞長了很多。”

  “李默依然發揮的非常好。”

  “根本沒有受到如此長的影響。”

  “完美的做到了翻譯出來!”

  “其他選手,現在顯然還因爲這句話而絞盡腦汁,苦思冥想。”

  “足以說明,他們之間的實力差距!”

  從速度上就能看出來。

  李默和其他選手不是一個段位的。

  李默很快就給出了翻譯,絲毫沒有猶豫。

  而且還受到了評爲的好評。

  其他選手,根本不是對手。

  發條的翻譯,很快結束了。

  這個英雄的技能比較簡單,在技能方面也並沒有分出勝負。

  不過在臺詞方面。

  李默的翻譯還是做到了領先。

  比其他選手的要好!

  下面,就是第二個英雄。

  也就是林專家選擇的英雄。

  吸血鬼。

  這個英雄是聯盟裏比較早出現的英雄了。

  也吸取了很多傳說故事中的成分。

  選用的也是非常經典的形象。

  此時,趁着選手們翻譯的時間。

  林專家爲觀衆們介紹這個英雄的背景故事。

  “弗拉基米爾這個英雄,在早期的英雄中屬於是很複雜的一個。”

  “在他年輕的時候,聯盟中的很多國度還沒有成立。”

  “弗拉基米爾對很多古老的巫術祕密都非常好奇。”

  “他找到了一個寺廟,並且從中學到了如何掌控血液的能力。”

  “獲得的這種古老的能力,和強大的魔法精華。”

  “接着他就回到了諾克薩斯。”

  “在諾克薩斯貴族中間,受到了大把人的歡迎。”

  “無數人想要和他一樣永葆青春,都喜歡跟在他的身邊。”

  “弗拉基米爾的力量,是非常強悍的。”

  “不僅能夠讓自己的壽命變得非常長,身體還能操控別人的思想和身體。”

  “後來,他也成了諾克薩斯高層的一部分。”

  觀衆:總結,這個英雄就是純壞!

  :同意!一點好事都沒幹過,純害人了。

  :想不到他是這樣的英雄!

  聯盟中的很多英雄都有複雜的背景。

  有些是被迫成爲壞人。

  有些是堅定的同惡人勢力做鬥爭。

  弗拉基米爾這種英雄,就是純純的反派。

  從出生到後來一直都沒幹什麼好事。

  草菅人命,已經成爲了他的習慣。

  屬於是一個只有反面沒有正面的人物。

  此時,選手們的翻譯也出來了。

  首先是這個英雄的稱號。

  原文:

  李默翻譯:猩紅收割者。

  林專家解析說。

  “雖然我們大家通常都管這個英雄叫吸血鬼,實際上他並不是叫這個稱號。”

  “這個稱號原本的意思翻譯過來就是猩紅收割者的意思。”

  “李默很完美的把這個意思給翻譯過來。”

  “這個英雄的所作所爲也很符合他的稱號。”

  “猩紅就代表了他使用的手段,也就是血液。”

  “而收割者,則是代表他的行爲。”

  “也就是無情的收割人命。”

  “這個翻譯,堪稱完美!”

  觀衆:確實好,帥的不談!

  :李默的翻譯非常的貼切,而且還有一種很帥氣的感覺。

  :聽完背景故事,我對這個英雄都沒興趣了,李默的翻譯讓我重新感興趣!

  接着,是吸血鬼的被動技能。

  李默翻譯:血色契約。

  林專家淡淡的說:“這個技能非常的簡單,就是直接翻譯過來的意思。”

  “我們來說一說這個被動吧。”

  “吸血鬼的被動,很符合他的能力。”

  “額外生命值會增加它的法術強度,而法術強度也會增加額外生命值。”

  “這就很有意思了!”

  “他的確是靠法術讓自己壽命變得更長的。”

  “而有了這麼長的壽命,也學會了更多更強大的法術。”

  “循環往復!”

  “聯盟中英雄的被動很少有吸血鬼這麼貼切的。”

  “簡直是完美表現出來這個英雄的特性!”

  觀衆們一開始還不覺得有什麼。

  聽了這解析之後,都紛紛恍然大悟。

  認爲林專家的話的確非常有道理!

  。

看小說網

看小說網是您最喜歡的免費小說閱讀網站。提供海量全本小說免費閱讀,所有小說無廣告干擾,是您值得收藏的小說網站。

網站導航

熱門分類

© 2023 看小說網 版權所有

首頁 分類 排行 書架 我的