第185章 我的膚色確實很蒼白!
不明白這寫的是什麼意思?
:看不懂啊?!
:李默是不是搞錯了?
:評委老師來給我們解釋一下。
他們是真的搞不清楚了。
這個內容。
讓人迷茫。
而此時,林專家淡定的說。
“李默的翻譯,是沒有問題的。”
“他很完美的表現出來原文的意思。”
“只不過這句話本身的含義,就是我們普通人很難接觸到的。”
“這個英雄畢竟是個吸血鬼。”
“涉及到很多跟血液有關的東西。”
“所以大家看不懂也是很正常的。”
徐部長也說。
“這可不能怪翻譯人。”
“只能說聯盟本身的意思,翻譯的比較讓人看不懂。”
“李默總不能自己胡編亂造吧。”
兩名評委說完之後。
觀衆們也終於釋然了。
:算了,讓我們繼續看下一個臺詞吧。
:這是聯盟的問題,文化方面有很多不一樣的,也是很正常。
:希望之後會有比較好的臺詞!
接着,就是吸血鬼的下一句臺詞。
原文:【Please,letitallout.】
其他選手翻譯:【請把一切都出來吧】
李默翻譯:【請讓鮮血都流出來吧。】
這兩個不同的翻譯放在一起。
高下立判。
觀衆:另外一名選手的翻譯看不懂。
:李默的翻譯簡直是完美!
林專家也說道。
“我們來看一看兩名選手的翻譯。”
“其他選手的翻譯很明顯,是不夠好的。”
“原文的確沒有說明,鮮血的單詞。”
“但是從這個英雄本身的特性來看,很明顯就是在說血液。”
“而觀衆們是沒有這個信息的。”
“所以作爲翻譯者,有必要把信息說明。”
“這一點上,李默就做的非常好!”
“從觀衆們的反應也能看到。”
“李默的翻譯,很明顯更受到大家的歡迎!”
王老也說。
“我之前就說過了。”
“李默和其他選手之間的差距並不僅僅是實力方面的差距。”
“在態度方面,還有很大的差距!”
“自從我之前提醒過之後,其他選手的態度確實有所提升。”
“不過,距離李默還有不少差距。”
“希望他們能夠再接再厲吧”。
王老只能這麼說了。
徐部長則是關注於這個句子本身。
“這句話很能夠表現出來吸血鬼的特性!”
“他不僅是一個強大的英雄,同時也是一個貴族。”
“說這句話的時候,表面上彬彬有禮的感覺已經浮現出來了。”
下一句翻譯,李默很快就給了出來。
原文:【Let'spoolourefforts.】
李默翻譯:【讓我們合夥幹吧。】
其他選手:【讓我們齊心協力。】
觀衆:其他選手的翻譯水平終於能夠和李默的差不多了!
:這麼多翻譯,就這個的還可以。
:其他選手要趕上了嗎?
徐部長也十分驚訝。
“這次,其他選手表現的還不錯啊。”
林專家欣慰的點點頭。
“看來其他選手的態度終於端正起來了。”
“這段翻譯,是一段相對簡單的翻譯。”
“其他選手抓住了這個機會。”
“翻譯的水平還算不錯。”
“希望他們能夠再接再厲吧。”
“至於李默,還是一如既往的高水平發揮,就不用說了。”
評委和觀衆們對此都是心知肚明。
李默的水平,一向都沒出過問題。
根本不用擔心他會翻譯的不好。
下一句臺詞。
原文:【I'mabsolutelylivid.】
其他選手翻譯:【我臉色鐵青】
李默翻譯:【我的膚色確實很蒼白。】
這兩段一對比。
林專家直接開口。
“這兩個翻譯相比較起來。”
“還是李默的比較好!”
“如果放在其他英雄或者其他的場合。”
“選手們的翻譯還是沒問題的。”
“但是他們顯然忽略到了一點。”
“那就是,這個英雄是吸血鬼!”
“在所有的傳說和文藝作品裏面,吸血鬼的一大特徵就是膚色蒼白。”
“這裏翻譯成鐵青顯然是不合適的。”
“而李默,顯然是沒有遺漏到這一點。”
“翻譯的非常完美!”
觀衆:我就知道李默沒問題!
:別的選手發揮的好都是曇花一現。
:水平高又穩定的,只有李默一個!
大家剛剛給其他選手鼓鼓勁加過油。
他們就一下子拉跨了。
翻譯出來的內容,很一般。
而李默,根本不需要那些東西。
還是能夠給大家最好的內容。
這種對比,讓觀衆們心中對李默更加偏愛了。
原文:【Tricklingprogress.】
其他選手:【緩慢的進展。】
李默翻譯:【血液正在慢慢滴落。】
看到這個翻譯。
很多觀衆都疑惑了。
:這兩個翻譯之間的差別很大,到底誰寫的是對的?
:經驗告訴我李默不會出錯!
:說不定這次就是李默出問題了呢?
看着觀衆們疑惑的目光。
林專家淡淡的說。
“我們先來看一下其他選手的翻譯。”
“從原文的意思上來看,其他選手翻譯的是沒有問題的。”
“很好的表達出來這種含義。”
“但是,這裏又要說到這個英雄的特殊性了。”
“這是一句英雄的語音臺詞。”
“其他選手翻譯過來的東西,放在遊戲裏面,大家能夠理解嗎?”
觀衆:肯定不行啊!
:是啊!給人一種莫名其妙的感覺。
:玩遊戲的時候聽到這句語音,我肯定直接傻眼了。
林專家點頭:“沒錯,這就是其他選手翻譯的侷限性了。”
“接着,我們來看看李默的翻譯。”
“他結合吸血鬼這個英雄的特點。”
“翻譯出了這句臺詞。”
“而且值得一提的是。”
“trickling這個單詞也有滴流的意思。”
“形容液體一滴一滴的落下來。”
“如此一看,就知道李默翻譯的多好了!”
王老對林專家的解釋也表示萬分同意。
“林專家說的非常好!”
“這句臺詞表面上看似簡單,但卻要翻譯好,並不是一件容易的事情。”
“其他選手只能說是勉強做到了。”
“只有李默,完美表現出來!”
其他選手聽到評委們的分析。
臉色頓時變得很難看。
“靠,這也追不上李默的水平嗎?”
。