第706章 中场休息 作者:未知 第二天果不其然,电视采访引来热烈的讨论。 一系列新鲜报道像新鲜的烤面包片从机器裡跳出来,迫切等着被涂上黄油和果酱,塞进人们的肚子裡。弗雷德和乔治的私人电台再次派上了用场,他们在每天上午的剪报時間后挑出一些有趣的新闻当做广播素材播报给“依然保有童心的人们”。 弗雷德在读完《乌托邦式社会:进步還是落后?》這则新闻后,向听众求助:“有谁知道乌托邦到底是不是一句骂人的话嗎?我读完全篇還沒弄明白,這個自称为人类学家的家伙认为,巫师是一群实践某個符合他们理念的大型社会实验的怪胎,這让我有一种白白打工的错觉,听听這段:当物质极大富足、個体生存能力达到顶峰时,人类的社会结构将不可避免从严谨走向松散,届时国家概念会被弱化,個体因为共同的理念走到一起……” 自然沒有人回应他。在乔治念完一段韦斯莱魔法把戏坊的独家广告后,由李·乔丹向听众介绍从国外亲戚口中得知的英国之外的世界。 “情况不容乐观。”他在最新一期电台节目上說:“我的不知道隔了几代的表哥对我的发型嗤之以鼻,他们一家都爱用鼻孔代替眼睛看人,這让我产生一种不好的联想,像他们這种人不到万不得已是绝不会投靠穷亲戚、選擇寄人篱下的,而我又恰好有充分的信息来源证明,最近逃难来的人——文雅点儿的說法是旅居——正变得越来越多。” “在這裡我也提醒各位年轻的听众,如果你们家裡恰好有陌生人士出沒,但你们的父母坚持声称你和他们有血缘关系,一定要劝說他们到魔法部进行登记,并遵守当地法律;违者将缴纳一大笔罚款和不定期的阿兹卡班体验套餐——鉴于那裡已经装了不少食死徒,所以眼下实在不是展现個性和勇气的好时机。” 哈利、罗恩和赫敏的声音偶尔也会出现在电台上,罗恩从中寻找到了乐趣,对于将自己的声音传递出去显得乐此不疲,甚至忘了返回陋居的真正目的。 “婚礼,罗纳德·韦斯莱,你大哥的婚礼!”韦斯莱夫人虎视眈眈地瞪着他,“我叫你回来不是让你游手好闲的。” “妈妈,我在做重要的事——他们有這個权利。”罗恩高声抗议。 “是啊,但是你也有权利承担家务劳动,”韦斯莱夫人略显尖刻地說,“现在去清理花园裡的地精,他们的胆子越来越大了,总有一天会爬上餐桌要求我给魔法电台换台。” “這充分证明了一個道理,”罗恩压低声音說:“总听一首歌是会腻的。” 于是哈利和罗恩到花园弯腰从草丛裡搜寻地精,這种生物看起来像变异了的土豆,智商也继承了還种在土裡时的样貌,因此這单纯是一种体力活,赫敏则被邀請去和金妮给礼物、丝带和鲜花挑选颜色,当然目前鲜花還沒回来,韦斯莱夫人把這個任务交给弗雷德和乔治了。 “你昨晚回了德思礼家?”花园裡,罗恩吃惊地问,“仔细說說!” “去拿东西。”哈利心情复杂地說,他很难用语言形容与德思礼夫妇见面时的场景,那還是巫师界暴露后他第一次回去,他此前仅仅捎了信,但德思礼夫妇显然为此感到不满。 這种不满随着時間发酵,并在他出现的第一時間彻底爆发出来,费农姨夫像臃肿的弹簧一样大喊大叫,大声质问魔法部在他的房子裡施法的目的,并說他這一個月来都沒睡好觉,当哈利询问他为什么不在魔法部的工作人员還在的时候问清楚时,费农姨夫的表情看起来想冲過来打人。 “這是为了保护你们,有了這個保护措施后,周围的邻居虽然還会记得你们有一個住寄宿学校的——”哈利顿了顿,面无表情地說:“侄子,但会下意识忽略我的脸,以及我的名字。就是這個原因。基本上所有麻瓜家庭出身的学生都受到了這种保护。” 费农姨夫和佩妮姨妈交换了一個眼神,這個回答显然解开了他们心中长久以来的一個疑惑,那就是为什么哈利出席了女王的下午茶但沒有邻居上门骚扰?他们发自内心地祈祷自己的邻居们头晕眼花——尽管希望渺茫,因为他们的邻居都和佩妮姨妈一样,对能引领潮流的话题有着天然的敏锐嗅觉,并心甘情愿花费海量時間探究细节; 又或者是因为這些邻居的注意力全被那個领头的很有钱的巫师教授吸引走了?他们为此還暗自庆幸過一段時間。 “那么……你现在舍得回来了?這次要住多久?”费农姨夫气呼呼地问。 “我不是回来住的,”哈利說,“是過来收拾东西的。”佩妮姨妈手裡的平底锅掉在地上,坚硬的金属把她最爱的木质地板砸出一個小坑,放暑假的达力皱着一张脸,似乎在努力思考为什么哈利一回来就要收拾行李的复杂問題。 哈利几乎能听到达力生锈的大脑努力运转的声音。哈利尽量不去看他,如果說這個家有哪個成员在過去几年让他感受到一丝新奇变化的话,就是达力似乎对魔法产生了一丁点兴趣。 费农姨夫突然跳起来,吓了所有人一跳,他皱起眉头在客厅裡踱来踱去,时不时用机敏深沉的目光打量哈利,让人忍不住怀疑他学過摄神取念。 “還有什么事嗎?”当两人的目光又一次相对,哈利不耐烦地說,他作势欲走。 “别急着离开,我還有话要问!”费农姨夫說,哈利停下来看着他,但费农姨夫又变得犹豫了,脸上的颜色不断变化,看得哈利啧啧称奇。终于,他在把自己活活憋死前开口了:“是不是要打仗了?” “费农——”佩妮姨妈尖声叫道。 “别插话,佩妮。”费农吼道。他的脸色变成了酱紫色。 哈利瞪着他,即便他们在一起生活了十一年,還共同度過几個暑假,他也无法理解费农姨夫此刻的脑回路。 “你怎么会這么想?” “不然你为什么突然决定搬走?”费农姨夫說,一双小眼睛闪着狡黠的光,“你一定提前知道了什么消息,是不是?谈判进行得不顺利,沒错——报纸上都說了,我早该想到的。”他猛捶了一下拳头,表情痛苦。 “小子,我們是你的亲戚,你不能一個人逃走!” “你猜错了,不是這個原因。”哈利生硬地說。 “那是因为什么!?” “我成年了。”哈利說,感觉心裡一阵轻松,“我成年了,”他重复道,声调微微上扬,“所以我要从這裡搬出去了,你们以后都不用担心我出现在家裡,惹人闲话,只需要偶尔在类似圣诞节的日子忍受一封猫头鹰送過来的卡片……” 屋子裡一阵诡异的沉默。 “好吧,”隔了一会儿,费农姨夫咕哝說,“既然是這個原因——” “等等,你還沒成年,”佩妮姨妈用和人在商店讨价還价时练就的精明语气說,“還差几天。” “已经无关紧要了。”哈利說。 他看着佩妮,以为她還会說什么,但她的嘴紧紧抿在一起,于是哈利耸耸肩,上楼收拾东西,沒過一会儿,他重新下来,带着一個箱子,裡面装着他在這幢房子裡生活過的痕迹。他最后看了一眼德思礼一家,他们用一种古怪的表情看着哈利,哈利轻声說:“再见。”說完朝门口走去。 他的手握在门把手上,阳光透過窗户有些刺眼,他的身后突然传来沙发的嘎吱声,仿佛一只巨兽从沉睡中苏醒,接着是脚步声,哈利慢慢转過身,达力站在自己面前,迟疑着伸出一只手。 “那几本魔法书的作用真的那么大?”哈利诧异地看着他。 “不知道,”达力低声說,“再见,哈利。” “好吧。”哈利握着达力的手,“再见,达力。” 看到达力努力从脸上挤出一個笑容,哈利心裡突然冒出一個念头,這個念头在脑海中转了一圈后变得十分诱人,他知道這番话会惹来费农姨夫和佩妮姨妈的激烈反应,但他還是沒忍住半是恶作剧半是认真地說: “嘿,d哥,如果你以后沒找到称心的工作,可以考虑售卖面向普通人的魔法商品。万一你以后的孩子是巫师呢,我們流有一部分相同的血脉,因此不能排除這個可能……” “住口,小子!”费农姨夫暴躁地吼道。“你怎么敢——”這是佩妮姨妈的声音。哈利在愉快的背景音下拉开了女贞路四号的门,阳光洒落下来,照在脸上,哈利转头大声喊道:“哦,对了,达力,我在我們都知道的地方留了一些东西,也许你会喜歡!” 屋子裡顿时又是一阵鸡飞狗跳,哈利关上门,走向等在路口、朝他微笑的小天狼星。 “這就是你的告别仪式?”弗雷德和乔治感兴趣地问,两人倚着围栏,一点儿過来帮忙的意思都沒有。用他们的话說,就是好不容易完成了交代的任务,现在是休息時間,他们准备找塞德裡克时恰好路過,透過栅栏看到了两個形状古怪的屁股,于是過来一探究竟。 “你们有何高见?”哈利沒好气地說,双胞胎举手投降,他们手裡的抹布一角垂下来,抖落出来的灰尘让人沒办法睁眼,哈利被呛得后退,罗恩不幸中招,大声咒骂。 “当心点,”韦斯莱夫人循声過来,恰好听到罗恩的话,她气冲冲地說:“再让我听到這些话我就把你的嘴巴粘起来——還有你们两個!”她双手叉腰朝双胞胎问道,“椅子都擦好了嗎?” “擦好了。”弗雷德說,又扬了扬手裡的抹布。 韦斯莱夫人捂着鼻子后退,一脸怀疑地望着他们,“你们能忍住不用魔法?鲜花呢?” “也准备好了。为此我們搜遍了附近的树林。”乔治唉声叹气地說,四人目送韦斯莱夫人离开,他小声补充道,“我們确实搜遍了附近的树林,直到在镇上遇见了一家花店。” 哈利惊愕地抬起头,“你们是怎么让店主同意把花卖给你们的?你们有钱?”他指的当然是麻瓜钱币。 “哦,看店的是一個漂亮的女孩,年纪不大,容易被說服,于是我們决定卖弄三寸不烂之舌——”弗雷德說。 “最后用一袋把戏坊的零食礼包换来了足够的鲜花。”乔治說。 “那是什么?”罗恩瞪大眼睛。 “不会有什么危险吧?”哈利担忧地說。 “放心吧,都是暂时通過审核的东西。”弗雷德說,“你应该相信我們的眼光——” “或者珀西的眼光。”乔治說。 “总之,我們谎称捡到了巫师遗留的包裹,裡面是一些多味水果、漂浮果子露、伏迪糖、白日梦焦糖布丁,吸血鬼布丁、金丝雀饼干、黏舌棒棒糖……”弗雷德掰着手指数道。 “一句话,都是些无伤大雅、增进友谊的东西。”乔治做出总结。 两人离开后,哈利转头询问罗恩:“伏迪糖是什么?”他对這個名字沒有半点儿好感。 “他们发明的最像麻瓜食物的玩意儿,据說是从伏地魔身上获得的灵感。”罗恩解释說:“一颗糖豆上交替出现苦和甜两种口味,你可以想象上一秒還满口甜滋滋的,下一秒却苦得要命……一共包裹了十三层。” 哈利在脑海中幻想了一下,忍不住打了個寒颤。 婚礼当天上午。陋居后头的果园裡,菲利克斯和比尔名义上被委派检查婚礼场地,但实际上是在周边散步。两人看到海格扛着两颗圆木从远处走過来,身后跟着体型更加魁梧硕大的巨人格洛普,像是某种丑陋的召唤物。 “婚礼在下午举行,芙蓉在屋子裡对宾客名单做最后的检查,”比尔說:“她决定亲自做這件事,顺便补充几张之前落下的請柬,亲自交到他们手裡……”看到菲利克斯的眼神,他补充道:“不止是海格的弟弟,小天狼星也带過来一份名单,都是些大人物。我們沒敢告诉妈妈,她神经绷得厉害。你知道的,因为弗雷德和乔治的提议。” 菲利克斯的目光掠過一丝古怪——嗯,就在昨晚哈利的生日宴会上,弗雷德和乔治提议让格洛普在婚礼上抢走芙蓉,新郎官比尔必须扮演勇者的角色抢回自己的新娘,以此展现自己的勇武。 就像古代的一些巫师亲手抓住作恶的巨龙一样。 這個提议自然被韦斯莱夫人毫不留情地拒绝了,并且用眼神威胁如果两兄弟胆敢就這個话题多說一句话,就要把他们变成门口迎宾的雕像。 初来乍到的德拉库尔夫妇对這出想象出来的英雄戏码颇为心动,不過当金妮顺着窗户将临时住在果园裡的巨人指给他们看时,他们震惊得目瞪口呆。