第16章 烧荒
西维为這個绝妙想法发出一声惊叹,奥斯汀的脑袋怎么這样聪明。
用空间符文将要焚烧的区域隔绝开,在這片空间裡点火也不用担心火星子会飞到隔壁的树林裡引发大型火灾。
他对于放火烧荒的方式很赞同,但那么大片地能飞出去的火星子很多,他和奥斯汀根本看不過来。
现在不用担心這個問題可真是太好了。
奥斯汀化身为巨大的银龙,振翅飞起,巨大的龙影从荒地上掠過,卷起飓风将荒地上的杂草吹得东倒西伏。
龙的气息随风而来,也将藏在草丛的生物驱赶而出,一大窝兔子从兔洞裡跑出来,奥斯汀将它们全都驱赶到一起,朝着西维的方向赶去。
西维按着戴在头上的草帽,龙卷起的小型飓风将地上的沙砾也卷起,从帽子裡掉落出的几缕发丝,它们让他有点不太睁得开眼。
巨大的龙影朝他飞来,如果他能够睁得开眼的话,一定会为這一幕而感到惊心动魄。
奥斯汀沒有经過缩小的龙形很庞大,足以令人产生巨物恐惧,這样的龙朝着人飞過来总有一种下一刻会被龙息毁灭的感觉。
兔子蹦跶着从西维的脚边跑過去,奥斯汀焦急起来,边俯冲边缩小身形,追上最后两只兔子,抓一只叼一只,全部都塞进西维的怀裡。
“今晚吃!”龙留下一句,接着又飞远了。
西维怀裡揣上两只哆嗦得连腿都无力蹬动的兔子,目送着奥斯汀的背影远去,连一句知道了都来不及說。
面前的边界紫色魔法符文升腾而起,驱赶走了小动物的荒地被全部圈了起来,现在可以开始放火了。
奥斯汀飞回来站到他身边:“好了,可以开始放火了,不過你得把火把给我,除了我以外现在谁也进不去這個结界。”
西维把兔子递给奥斯汀:“你帮我拿一下,我现在扎個火把。”
奥斯汀接過兔子,他丝毫不怜惜這两份食材,提着兔子耳朵拎在眼前。
這下好了,两只兔子被彻底吓晕過去。
西维就地取材,在一旁的矮树上拔了一根稍微粗点的枝條,然后再薅了一把半枯的杂草,杂草团起来扎成一個圆球,插到木棍上,一個不能燃烧太久的简易火把就做好了。
将這個火把点燃递给奥斯汀,奥斯汀走进结界,开始四处纵火。
滚滚浓烟四起,野火连片烧起来,估计几個小时以后這片荒地上的火就能逐渐熄灭。
书上說,防火烧荒能够烧掉地块上的虫子和虫卵,杂草的草籽也能被烧得一干二净,這些杂草烧成的草木灰裡面還富含各种种植所需的营养物质。
火一烧,土层加热,坚硬的土层能够被烘得松散一些,到时候将草木灰翻拌进松散一些的土层,這片荒地就变成了肥沃的耕地。
空间魔法符文将浓烟和烈火的滚烫都隔绝开来,西维就站在结界前,火舌舔拭边界却不能越出来,火焰变成一层火墙,看着還是很壮观的。
奥斯汀从结界裡出来,身上有一股烟熏味,西维坐在田埂上,挪了挪,给他也让出一個位置。
時間還很早,他们一起坐在高高的田埂旁边,晒着柔和的阳光,吹着小风,享受早晨悠闲时光。
西维摸着怀裡昏過去的兔子,有一搭沒一搭地逗着奥斯汀聊天。
逗奥斯汀很好玩,缺乏人类社会常识的龙总能說出些可爱的话引得他发笑,他是個坏人,在逗奥斯汀這件事上乐此不疲。
他们在田埂上坐了沒多久,在贝利村方向的路上乌泱泱来了一大群人,提着木桶赶着运水车,着急忙慌地朝着這片火场赶過来。
为首的是威廉村长,霍林大叔也在队伍的行列裡,還有许多西维面熟但不知道名字的村民。
看到魔法符文,威廉村长急匆匆的脚步立刻刹住了,看来今天是白来一趟了。
威廉村长身后的村民也同样看见魔法符文竖起的高墙,冒着滚滚浓烟的火焰根本蔓延不开来,一群人的眼神一致落在了西维和奥斯汀身上。
“這是你们两個做的?”威廉村长的手按了按额头,语气不是质问,倒是有几分无奈。
他身后闹哄哄的村民们走了几個,不過大部分人手上沒什么要紧的事要去做,都留下来看看這场热闹。
西维沒有考虑到放火烧荒能给贝利村造成這么大的影响,這是他思虑不够周全犯下的错误,他赶紧认错:“让大家担心了!实在对不起,是我临时决定烧荒,我的地有点多,割草翻土花费時間太多了……很抱歉让大家白跑了一趟,如果不嫌弃的话,這片地的小麦丰收以后,我請大家吃面包。”
沒有提前告诉村民们,让大家担心地白跑了一场,他感觉很愧疚。
奥斯汀观察着西维的神色,决定不說话,他直觉這时候他最好也低眉顺眼一点儿。
威廉村长說:“你们做得很好,有意识不让火势蔓延开来,我得夸奖你们。但是下次有這样的大动作的话,請先到村子裡說一声,毕竟对于大家来說,有时候一些野火燃烧起来对于整個村子来說都是毁灭之灾,我們总要分辨出是灾难還是人为。所以我不反对你請大家吃面包這件事,祝你今年会有個好收成。”
对于白跑一趟,有些村民当然会在心裡积攒些许怨气,毕竟心情大起大落,西维的主动道歉和威廉村长充当中间的缓和带,再看在奥斯汀的面子上,倒也沒人有异议。
“谢谢您威廉村长,我們知道了。”西维說道,奥斯汀也跟着附和了后一句。
威廉村长看了一眼奥斯汀:“那就散了吧,大家该忙的都忙去,你们继续吧。”
今天這一出倒也不全是坏处,贝利村的村民们得到了面包,对西维的印象深刻了些,并且也对奥斯汀有了点认识,总的来說对农场产生了有些但不多的好感。
人三三两两散开,最终田埂上又只剩下了西维和奥斯汀。
圈起来的荒地裡杂草被焚烧得差不多了,草比较容易点着也烧得快,不過荒地裡有些矮树和灌木,它们比较耐烧一些,的再多等一段時間。
“奥斯汀你要跟我回去還是在這继续待着,我想我得回去做点脆皮小面包。”西维看了一眼面前覆盖了一层黑漆漆草木灰的荒地,然后又看向奥斯汀。
“我留在着等火完全熄灭吧,如果离這些符文太远,我的魔力是会失效的。”奥斯汀出乎意料地拒绝了他,他原本觉得奥斯汀会答应的。
“那我先回去了,我把兔子也带回去。等你回来就可以吃午饭了。”西维有点想摸摸奥斯汀的头,但想了想還是拍拍他的肩。
他带着2只兔子回到农场,利落地将兔子扒皮洗净,他還沒想好用兔子做什么菜,但奥斯汀說要吃。
兔子肉放在一旁备用,西维先去舀面粉和面做脆皮小面包。
想到奥斯汀的好胃口,他特地多舀了3大勺面粉,装了大半個木盆。
往面粉裡加一些盐和酵母,再去打开水缸装上小半桶沉淀好的清澈井水,一只手加水一只手随意地在面粉裡面划着圈,将水和面随意混在一起。
在水加得差不多以后,西维将双手都放进面盆裡,揉搓起面团来。
面团揉得光滑,盖上一块细麻布放在一旁发酵。
西维到会客厅去看了一眼那座笨重的大座钟,现在才刚刚到上午9点,他去菜园裡看看好了。
昨天他和奥斯汀在土裡种下了菜籽,耕作书上教导新手农夫并不需要每天都给菜地浇水,在土地干透之前,其实都不太需要浇水,水分太多反而容易让菜籽腐烂。
西维蹲下捻了捻菜畦的土块,這些土表面虽然被风吹干了些,但底下還是湿润黏结在一起的。
现在還不需要浇水。
那群小鸡崽今天還沒喂,沒了奥斯汀的骚扰,它们在菜园裡跑来跑去,有着這個年纪该有的活泼。
蓝莓树丛底下又落下了一些熟透的蓝莓,鸡崽们吃着這些熟透的蓝莓,肚子早就填了個半饱,沒有饿得叽叽乱叫。
西维打算采摘一批蓝莓,一些留着新鲜吃,绝大部分用来做成蓝莓酱。
他回到楼下的储物间裡找出来一只柳條篮子,顺便把喂鸡的麦麸子拿出来,再加了一点小麦颗粒,加点水拌了拌,找出来两個深口的铁盘,一個放饲料另一個加点水,放到菜园裡喂鸡。
小鸡崽们从树丛底下钻出来,围到铁盆边上开始进食。
西维還从储物间裡找出来一個簸箕和梳齿组合在一起的采摘蓝莓专用工具,有這样好用的工具,他只要像梳头发一样将蓝莓从树枝上“梳”下来。
虽然会梳下来一些叶子,但对于大量采摘来說实在是再方便不過。
西维梳了一会,就将這几丛蓝莓树上成熟的蓝莓都梳了下来,挑一挑裡面的叶子,泡在水裡洗干净,他可以开始熬制蓝莓酱了。
之前清理菜园时发现有這几丛蓝莓以后,西维特地多买了好几罐糖,想让蓝莓酱多保存一些時間多加糖是诀窍之一。
感谢母亲希尔薇,热爱甜食的母亲布置的厨房裡有果酱锅,他将蓝莓和砂糖都都进去,装了有大半锅,做出来的果酱应该够做几個蓝莓派。
那就开干!
西维将袖子挽起来,用长柄汤勺将蓝莓碾碎,搅拌再搅拌,让蓝莓和砂糖充分混合在一起。
擦着一根火柴丢进壁炉裡,火升起以后费劲地将這锅蓝莓挂进去,现在他要开始熬制蓝莓酱了。
。